歌词
As I was out walkin' and ramblin' one day
有一天我出家门在乡间漫步
I spied a fair couple a-comin' my way
我瞥见两人向我这边走来
One was a lady, as fair as could be
其中那位女子美丽不可方物
And the other was a cowboy, and a brave one was he
另一位是个牛仔 看上去英俊勇猛
He said "Where are you goin', my pretty fair maid?"
男子说:“我漂亮的公主,你要到哪里去?”
"Just down by the river, just down by the shade
“走去河边,沿着河岸散步
Just down by the river, just down by the spring
就去河边,那里春光盎然
To see the wild ripplin' waters and hear the nightingale sing"
去看粼粼水波,听夜莺歌唱“
他们去了还不到一个小时
Well they hadn't been there but an hour or so
他挎包里拿出了小提琴
'Til he drew from his satchel a fiddle and bow
他把那老旧的小提琴调到高音弦上
He tuned his old fiddle all on the high string
接着他一遍又一遍地演奏着这段旋律
And he played this tune over and over again
然后牛仔说:”我该走了“
Then said the cowboy "I should have been gone"
“别走,别走“,那漂亮的少女说,"请再演奏一次"
"No, no", said the pretty maid. "Just play one more song
“哪怕我只能听你用一根弦演奏“
I'd rather hear the fiddle just played on one string
”然后看着粼粼水波,听夜莺歌唱“
Than see the wild ripplin' waters and hear the nightingale sing"
专辑信息