歌词
Spanish is the lovin' tongue
西语从来多情
Soft as springtime, light as spray
像春天一样轻灵,如雨雾一般柔和
There was a girl I learned it from
一个姑娘教会了我说西语
Living down Sonora way
她就住在索诺拉道
Now I don't look much like a lover
我不是个当情人的料
Yet I say her love words over
但对着她却忍不住倾诉爱意
Late at night when I'm all alone
深夜独自一人的时候我会说
"Mi amor, mi corazon"
"我的爱人,我的心"
There were nights when I would ride
曾经我会彻夜骑行
She would listen for my spurs
而她一听到我的马刺声响
Fling that big door open wide
就会飞奔将大门打开
Raise those laughing eyes of hers
举起她那双充满笑意的明眸相迎
And how those hours would get to flyin'
但这些日子很快过去
Pretty soon, I'd hear her cryin'
不久后我就听到她在哭泣
"Please don't leave me all alone
“求你不要离开我”
Mi amor, mi corazon"
我的爱人,我的心”
Then one time I had to fly
之后有一次我得逃难了
I got into a foolish gamblin' fight
我卷入了一场愚蠢的赌场打斗
I had to say a swift goodbye
我只能匆匆向她告别
In that black unlucky night
在那个漆黑不祥的夜晚
And traveling north, her words kept ringing
我骑在马上向北飞奔,耳边却仍是她的柔言
And every evening I could hear her singing
之后每个夜晚我都能听到她在歌唱
"Please don't leave me all alone
“求你不要离开我
Mi amor, mi corazon"
我的爱人,我的心”
Well, I ain't never seen her since that night
好吧,其实自从那晚我就没再见过她
I can't cross the line now
国界使我们天各一方
She was Mexican, and I was White
她来自墨西哥,而我是白人
Like as not, it's better so
但或许,这样更好
And yet I've always sort of missed her
可我还是控制不住对她的想念
Since that very first night I kissed her
从我们第一次亲吻的夜晚开始的想念
I left her heart, but I lost my own
我抛弃了她,但失去的却是自己的心
"Adiós, mi corazon"
“永别了,我的爱人”
专辑信息