歌词
ロマンス 指で触れてしまうだけで
Romance 只是用手指碰触了之后
ガラガラ 崩れ落ちて行く積み木
摇摇欲坠 然后积木在顷刻间坍塌
出会ったばかりの恋人たちは
刚刚彼此邂逅的那些恋人
ただ傷つくことに お互いに怯えて
都在惧怕着可能 伤害到对方
心の手前で手探りしながら
在真心面前伸出手不断摸索
永遠の恋を 信じたくなるよ
却不愿相信 会有永恒的爱恋
そんな奇跡を近くで見てれば
若是近距离去看那样的奇迹
答えの積み木が一つ一つ積まれて行く
答案就会如积木一点一点地累积而起
ロマンス 急がなくてもいい 二人
Romance 两人不需那么步履匆匆
自分で納得できたら いつか
终有一天若自己能够明白
やさしさだけでは完成しないよ
只是付出温柔的话是做不到的
そう厳しい声も 耳に届くはず
应该就能听到那 如此冷酷的声音
「本当にアイシテル」
我真的很爱你
冷静になれたその時 気持ちがわかるだろう
在冷静下来的时候 就能明白这样的心情了吧
どんなものより 大切だと知る
并且能够知晓什么才是胜于一切的重要之物
ロマンス
Romance
いつ崩れるのか 怯えていては
会在何时崩塌呢 始终有所畏惧
愛し合うなんて絶対に無理だよ
这样是绝对没办法好好去爱彼此的啊
自分の気持ちに正直でなきゃ
若是不能正视自己的心情
相手の気持ちも信じられないさ
就更无法相信对方的心意了
言葉や仕草 些細なヒントで
不论话语还是动作 都在给予我们微弱的提示
見えない積み木がいつの間にか積まれているんだ
那无形的积木 早在不觉间悄然堆积起来了
メモリー 何も考えずに ずっと
Memory 一直以来什么都不曾思考过
感情 ぶつけて来たから 今は
这份感情一路跌跌撞撞 到了今时今刻
無意識の愛の形ができてる
无意之间这份爱就此成形
ねえ 無理をしないで一緒にいたいよ
呐 不要再勉强自己了 我想要和你在一起
「僕たちの愛は積み木だ」
我们之间的爱宛如积木
一瞬の情熱よりも 継続が大事なんだ
比起一瞬间的热情 让它得以延续才最重要
もし壊れたら また積み上げよう
若是积木坍塌 那么就重新堆砌吧
メモリー
Memory
積み木よ いつまでもそこにいてくれ
积木啊 永远就这样陪伴在我身边吧
何度か 崩れることがあっても…
无数次 即便会有濒临崩溃的时候
諦めることは 絶対にないよ
依然不会轻易就选择放弃吧
また一から 同じように愛すだけ
只需从头开始 依然选择这么爱着对方
ロマンス 急がなくてもいい 二人
Romance 两人不需那么步履匆匆
自分で納得できたら いつか
终有一天若自己能够明白
やさしさだけでは完成しないよ
只是付出温柔的话是做不到的
そう厳しい声も 耳に届くはず
应该就能听到那如此冷酷的声音
冷静になれたその時 気持ちがわかるだろう
在冷静下来的时候 就能明白这样的心情了吧
どんなものより 大切だと知る
并且能够知晓什么才是 胜于一切的重要之物
ロマンス
Romance
专辑信息
1.Rain of lies
2.君はMoon
3.とんぼの気持ち
4.何もしてあげられない
5.ロマンスの積み木