歌词
No hay más que hablar
无话可说
Ya no cabe una carta más sobre la mesa
桌上已容不下再放一封信
Y aunque nos pesa, es la verdad
尽管这对我们来说很沉重,但事实如此
Rompiste todo en mí
你让我满是伤痕
Pero me acostumbré a nunca buscar las piezas que perdí
但是我已然习惯从不寻找我遗失的碎片
Tú te quisiste ir y fui yo quien se quedó
是你想要离开,而我固然停留
Si nadie te obligó, ¿por qué ahora vuelves a mi puerta?
若无人强求,为何你现在回到我家门前?
Con la certeza de que sigue abierta
你心知肚明大门始终为你敞开
Recuerda, fue tú decisión
记住,当初是你自己的决定
Montar tu vida en ese avión
搭上那架飞机
Tengo testigos, me convertistе en tu enemigo
开启你的新生,我亲眼见证与你反目成仇
Si hay tantos pеces en el mar
如果大海里鱼群如云
¿Hoy por qué vuelves a buscar algo conmigo?
为何如今你仍独恋于我?
Si yo acepté no estar contigo
倘若我早已对你死心
Porque mientras tú le dabas diez vueltas al mundo
因为当你十次环游世界之际
Yo malgastaba los segundos
我却在分秒追忆
Dando mil vueltas en la cama sin dormir
在床上辗转反侧,难以入眠
Mientras tú te ibas de fiesta en Barcelona
当你去巴塞罗那参加派对时
Jugando a ser otra persona
伪装成别人
Yo no cambié solo aprendí a vivir sin ti
而我未曾改变,只是学会了没有你继续过活
Dime por qué así de la nada me buscaste
告诉我,为何你突然来找我?
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste
如果我还是你离开时的那样,没有丝毫改变
No hay más que hablar
不必多言
Ya no tiene sentido
早已没有意义
Que me hagas promesas
让你许下承诺
Que sé que no vas a cumplir
我知道你并不会兑现
Ya no vas a verme llorar
你不会再看见我落泪
Como la última vez que te vi
像上次我见到你那样
Y aunque tú quieras insistir
即使你想要坚持
No queda nada más que hablar
也已经无话可谈
Tú te quisiste ir y fui yo quien se quedó
是你想要离开,而我固然停留
Si nadie te obligó, ¿por qué ahora vuelves a mi puerta?
若无人强求,为何你现在回到我家门前?
Con la certeza de que sigue abierta
你心知肚明大门始终为你敞开
Recuerda, fue tú decisión
记住,当初是你自己的决定
Montar tu vida en ese avión
搭上那架飞机
Tengo testigos, me convertiste en tu enemigo
开启你的新生,我亲眼见证,与你反目成仇
Si hay tantos peces en el mar
如果大海里鱼群如云
¿Hoy por qué vuelves a buscar algo conmigo?
为何如今你仍独恋于我?
Si yo acepté no estar contigo
倘若我早已对你死心
Porque mientras tú le dabas diez vueltas al mundo
因为当你十次环游世界之际
Yo malgastaba los segundos
我却在分秒追忆
Dando mil vueltas en la cama sin dormir
在床上辗转反侧,难以入眠
Mientras tú te ibas de fiesta en Barcelona
当你去巴塞罗那参加派对时
Jugando a ser otra persona
伪装成别人
Yo no cambié solo aprendí a vivir sin ti
而我未曾改变,只是学会了没有你继续过活
Dime por qué así de la nada me buscaste
告诉我,为何你突然来找我?
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste
如果我还是你离开时的那样,没有丝毫改变
Un día de Enero
一月的某天
Y aunque tú sabes que te quiero
即使你知道我爱你
No quiero que me digas que te equivocaste
我亦不愿听你说你已然知错
Porque mientras tú le dabas diez vueltas al mundo
因为当你十次环游世界之际
Yo malgastaba los segundos
我却在分秒追忆
Dando mil vueltas en la cama sin dormir
在床上辗转反侧,难以入眠
Mientras tú te ibas de fiesta en Barcelona
当你去巴塞罗那参加派对时
Jugando a ser otra persona
伪装成别人
Yo no cambié solo aprendí a vivir sin ti
而我未曾改变,只是学会了没有你继续过活
Dime por qué así de la nada me buscaste
告诉我,为何你突然来找我?
Si no he cambiado y soy el mismo que dejaste
如果我还是你离开时的那样,没有丝毫改变
专辑信息