歌词
冬天很冷真是太好了
因为可以成为
把你冰冷的左手
冬が寒くって 本当に良かった
放进我右边口袋的最好的借口
君の冷えた左手を
“要是下雪就好了”故意提高嗓门这么说
僕の右ポケットに お招きする為の
才不会这么容易就让我称心如意吗
この上ない程の 理由になるから
不要去踢落下的树叶哦,不然又会摔跤了
为什么我明明很生气你却好像很开心?
「雪が降ればいい」と 口を尖らせた
在依然完美无缺的积雪上
思い通りにはいかないさ
刻下两人并行的足迹
落ち葉を蹴飛ばすなよ 今にまた転ぶぞ
这样梦境般的画面,即使无法实现
何で怒ってるのに 楽しそうなの?
也会不经意间在嘴角溢出笑容
まだキレイなままの 雪の絨毯に
在没有雪的街道上
二人で刻む 足跡の平行線
两个人一起散步是有小小的窍门的
こんな夢物語 叶わなくたって
尽量把步幅迈得很小
笑顔はこぼれてくる
尽可能地把时间拉长,看一看周围的景色
雪の無い道に
依然万里无云的天空下
回荡着两人管弦乐般的脚步声
二人で歩くには 少しコツがいる
在我的梦境成真之前
君の歩幅は狭い
你就已经给了我笑容
出来るだけ時間をかけて 景色を見ておくよ
我知道
まだ乾いたままの 空のカーテンに
在依然完美无缺的积雪上
二人で鳴らす 足音のオーケストラ
刻下两人并行的足迹
ほら夢物語 叶う前だって
是的,就算这样的梦想无法实现
笑顔は君がくれる
你也已经给了我笑容
そんなの わかってる
在我的人生路途中
能够遇见你真是太好了
まだキレイなままの 雪の絨毯に
一季轮回,又到了相同的季节
二人で刻む 足跡の平行線
装在我右边口袋里的回忆
そうさ夢物語 願わなくたって
现在也依然陪我一起行走在
笑顔は教えてくれた
没有你的街道上
僕の行く道を
君と出会えて 本当に良かった
同じ季節が巡る
僕の右ポケットに しまってた思い出は
やっぱりしまって歩くよ
君の居ない道を
专辑信息