さよならとメーデー

歌词
翻译:歌音咲
ドラマチックな夜だ。
这戏剧性的一夜。
晩ご飯を残した。
将晚饭剩了下来。
デザートのためだよ。
是因为还有甜点哦。
ちょっとこっちおいでよ。
稍微到这边来一下。
ついでに持ってきてよ。
顺便把它拿过来吧。
私は、チョコ味がいいな。
我觉得、巧克力味真不错啊。
昔の話に、花を咲かせたんだ。
叙旧过程中、聊得擦出了火花。
上から覗く睫毛が好きだったよ。
好喜欢从上方俯视到的你的睫毛啊。
私のアイス、君より早く。
我的冰淇淋、比你的更早融化。
泣いている私の方が、君より熱い。
正哭泣着的我、比你更加情感炽烈。
さよならだ。メーデー。
永别了。Mayday.
腫らした瞳と瞳で、語って。
哭肿了双眼、互相诉说吧。
遮蔽したメーデー。
遮掩起来的Mayday。
知らないフリして、笑ってしまおうぜ。
假装一无所知、你就笑一笑吧。
ロマンチックな唄だ。
这首浪漫的歌。
音がよく外れるね。
跑调得很严重呢。
でも、なんか好きだよ。
但是、还是有点喜欢啊。
きっと恋じゃなかった。
这一定不是恋爱。
憧れの成れの果て。
在这份仰慕的穷途末路。
そう思わなきゃ苦しいよ。
不这么想会很痛苦啊。
昔の話に、花を咲かせたって
叙旧过程中、尽管擦出了火花
視てみたいものがズレていた。一つだけ。
试图对视的目光却游离开去。只此唯一。
私のアイス、よければあげる。
我的冰淇淋、不介意的话给你吃。
君の舌に残る味、奪ってしまえ。
将你舌尖残留的味道、也一并夺去。
さよならだ。メーデー。
永别了。Mayday.
この味以外は、忘れて。
除了那份味道、其他都忘掉吧。
隠すべきメーデー。
理当隐藏的Mayday。
食べる度、思い出してくれますか。
每次吃的时候、都会想起我吗。
濡れた髪で歩いた。未だ温かった。
披散着淋湿的头发行走。还是温热的。
涙より先に乾いてしまう。
比泪水更快地干掉了。
じゃんけんをしよう。負けた方が言おう。
来猜拳吧。输掉的那一方说分手吧。
勝った方から、さよならをしよう。
从获胜的那一方开始、道别吧。
さよならをしよう。
来道别吧。
お別れだ。メーデー。
该分别了。Mayday.
唾棄すべきメーデー。
理当厌弃的Mayday。
「今日だけは」なんて、明日も。
「只此今日」什么的、明天也一样。
君と歩いた夜の道。
与你一起走过的夜路。
変な声真似がやけに上手くて。
你十分擅长模仿奇怪的声音。
笑い方が下品だと言う。
「你笑的样子实在不雅。」
そう言う君もそうじゃない。
这样说的你不也如此。
一緒に借りて、最後まで見なかった
一起去借的、直到最后也没看的那部电影
映画もいつかテレビでやるよ。
找个时间也在电视上放一放吧。
誰と見ても恨みっこなしね。
无论和谁一起看都不会相互埋怨呢。
さよならとメーデー。
永别与Mayday。
专辑信息
1.蕃茄
2.さよならとメーデー
3.drama
4.遠景
5.昼日中
6.浴衣帯
7.たった