歌词
Conférencier:
主持人:
Mesdames et Messieurs. Kommt!
女士们先生们,都过来呀!
Kommt alle herbei und spitzt die Ohren.
都到这边来,竖起耳朵
Hört was ich euch zu berichten habe
听听我都有什么新鲜事可讲
und verbreitet es überall, denn
都准备好了哈,来——
Es gibt neues zu erfahren
达达尼昂的事迹里头
von den Taten D'Artagnans.
还有这些你们不知道的
Er und seine Freunde waren
他和他的朋友们
uns'rer Kön'gin letzte Chance.
是我们王后的最后希望
Ihre Pferde mussten zäh sein.
他们的马儿得日行千里
Wollten sie schnell in Calais sein.
如果他们想快点到加莱
Anfangs ging es gut voran.
刚起步时一切顺利
Doch nicht alle kamen an.
但是事情并不一帆风顺
Schauspielerin:
女演员:
Doch nicht alle kamen an.
但是事情并不一帆风顺
Conférencier:
主持人:
Porthos waren sie sofort los,
旅程将将开始
Als die Reise kaum begann.
他们就失去了波尔多斯
Rochefort folgte ihnen wortlos
罗什福尔沉默地追赶他们
Eskortiert von sieben Mann.
他的身边有七人守卫
Als sich Porthos den Gestalten
当波尔多斯摆好动作
stellte, um sie aufzuhalten,
要把他们拦下之时
War der Kampf sehr schnell vorbei
战斗风一般地就结束了
Und da waren's nur noch drei.
然后现在只剩了三个
download
观众:
Ja, da waren's nur noch drei.
对,现在只剩了三个
Conférencier:
主持人:
Und mit wild entschloss'nen Mienen
带着愤怒决绝的表情
jagten sie in schnellem Lauf
火枪手们风驰电掣地赶路
Doch schon holten hinter ihnen
但是很快在他们后面
Die Verfolger wieder auf
追赶者们又赶上了
Peng! Ein Schuss traf Aramissens
砰!一枚弹丸撞上了
Schulterblatt und meines Wissens
阿拉密斯的肩胛骨,据我所知
Hört man nicht einen Schrei!
他竟然一声不吭
Und da waren's nur noch zwei!
但现在就只剩了两个
Umstehende & Conférencier:
观众和主持人:
Ja, da waren's nur noch zwei!
对,现在只剩了两个!
Ja, da waren's nur noch zwei!
对,现在只剩了两个!
Ja, da waren's nur noch zwei!
对,现在只剩了两个!
Conférencier:
主持人:
Ihre Blicke war'n schon glasig
他们的眼神很快呆滞
Vor Erschöpfung war'n sie krumm.
疲劳使他们东倒西歪
Und der Gute Athos sah sich
好阿托斯看着自己
kurz nach den Verfolgern um.
落入追赶者们的包围之中
Da riss ihn ein Ast vom Pferde
一人将他扯下马鞍
Und er purzelte zur Erde.
于是他跌到地上
Lachend fing Rochefort ihn ein.
罗什福尔大笑着将他捉拿
download
观众:
Lachend fing Rochefort ihn ein.
罗什福尔大笑着将他捉拿
Conférencier:
主持人:
So blieb' einer ganz allein!
就只剩了孤零零的一个人!
download
观众:
So blieb' einer ganz allein!
就只剩了孤零零的一个人!
Conférencier:
主持人:
D'Artagnan ritt rasend weiter.
达达尼昂策马飞奔
Auf die Straße sah er kaum
就连脚下也无暇顾及
Und sein einziger Begleiter
而他唯一的伙伴
War sein alter, großer Traum:
是他久远的伟大梦想
Sieger über alle Feinde
敌人都被踩在脚下
Und im Kreise seiner Freunde
而在朋友们围成的圈子中间
Hoch zu Ross als Musketier!
骄傲的火枪手高骑于马上!
Denn dann wären's wieder vier!
因为那时就又是四个伙伴!
Denn dann wären's wieder vier!
因为那时就又是四个伙伴!
专辑信息
1.O Herr
2.Engel Aus Kristall
3.Milady Ist Zurück
4.Männer
5.Glaub Mir
6.Entreact-Prolog
7.Nicht Aus Stein
8.Constance
9.Heut Ist Der Tag
10.Ouvertüre - Prolog
11.Wo Ist Der Sommer
12.Paris
13.Vater
14.Alles
15.Einer Für Alle (Finale)
16.Die Überfahrt
17.Kein Geteiltes Leid
18.Gott Lächelt Uns Zu
19.Wer Kann Schon Ohne Liebe Sein
20.Einer Für Alle (Finale 2)
21.Epilog
22.Vive Le Roi