歌词
僕には何にも見えていなかったんだ
曾经的我什么都看不见
誰かが差し出す救いのやさしさも…
即使他人向我投以救助的温情...
突然 世界から拒絶されたかのように
突然 像是被全世界抛弃一般
絶望の闇に包まれてた
陷入了绝望的深渊
青春は いくつものトンネルを
所谓青春 就是不断穿过隧道
何度も通り抜けて 光を見つける旅
寻找光明的历程
人は誰も もがき苦しみ そして 大人になるんだ
任何人 都是在痛苦中挣扎 然后 蜕变为大人的
「その痛みを知って強くなれ」
“感受那份痛楚后长大吧”
ここで
在此
覚醒しろ!
觉醒吧!
走り出そう やっと今がそのタイミングだ
奔跑吧 终于到了这个时刻
走り出そう つまらなかった日々耐えたじゃないか
奔跑吧 你不是都忍过了这么多无趣的日子了吗
自分の思うがまま 一直線に向かっていいのさ
跟随自己的想法 笔直地向前冲就好了吧
走り出そう
奔跑吧
冷たい風吹こうと 自由はそこにある
刮起冰冷的风 自由就在此处
小さな夢さえもいつしか消えてしまった
即使是唾手可得的梦想终有一天也会消逝
自分の無力さに気づいたんだ
意识到了自己是多么无力
あと少し 歯を食いしばってれば
如果 再咬紧一点牙关
希望 手に入るなんて そんな甘くなかった
就能将希望收入囊中 现实才没有这么天真
二度と何も信じるものか そうだ 僕は僕でしかない
我还能相信什么呢 是啊 我只是我而已
「何を失うことに怯えているんだ?」
“你在担心失去什么呢?”
怒れ!
怒吼吧!
目を覚ませ!
睁开眼吧!
前を向いて! 俯いてる時間がもったいない
向前进发! 低着头的时间多浪费啊
前を向いて! さあ有意義に命を使え!
向前进发! 来吧 有意义地过好这一生吧!
他人を気にするな 青春なんて恥ずかしいものだ
不要在意他人 青春本就是在害羞中磨砺的
前を向いて!
向前进发!
上手くいかなくたって やりたいようにやれ
哪怕做不好 也要放手一搏啊
「難しく考えたってしょうがない」
“考虑得再复杂也无济于事”
「やるか、やらないかだ」
“是做还是不做的问题”
たった(たった) 一度の(一度の)
仅有(仅有) 一次的(一次的)
人生だったら
人生
がむしゃらに
所以不顾一切地向前冲吧
行くしかない 振り返っても意味はないだろう
唯有前行 即使回头也毫无意义吧
行くしかない 例え間違った道でも
唯有前行 即使是错误的道路
走り出そう やっと今がそのタイミングだ
奔跑吧 终于到了这个时刻
走り出そう つまらなかった日々耐えたじゃないか
奔跑吧 你不是都忍过了这么多无趣的日子了吗
自分の思うがまま 一直線に向かっていいのさ
跟随自己的想法 笔直地向前冲就好了吧
走り出そう
奔跑吧
冷たい風吹こうと 自由はそこにある
刮起冰冷的风 自由就在此处
道に倒れて泥だらけだって前を向いて死にたい
即使倒在路上 满是泥泞 也要面向前方死去
「走り出すってのはいつだって勝算なんかなくて」
“起跑的时候都是没有胜算的”
「見切り発車なんだよ」
“都是很仓促的”
「確実に夢を手にする方法なんかあるわけないだろう」
“怎么可能会有办法百分之百地实现梦想呢”
「それでもやらなきゃ負けだ」
“即使如此不行动才是认输啊”
专辑信息
1.覚醒
2.ヘッドフォンを外せ!(白組)
3.いつの間にSunrise
4.Just here and now
5.今年 初めての雪(紅組)