歌词
名も知らぬ遠き島より
从遥远的不具名岛屿
流れ寄る椰子(やし)の実一つ
漂洋过海的一颗椰子
故郷(ふるさと)の岸を離れて
远离了家乡的海岸
汝(なれ)はそも波に幾月(いくつき)
你究竟在海浪里漂泊了多久
旧(もと)の樹は生ひや茂れる
你离开的那棵大树是否依旧茂盛
枝はなお影をやなせる
是否还透过树枝投下影子
われもまた渚(なぎさ)を枕
我依旧是头枕海浪的声音
孤身(ひとりみ)の浮寝(うきね)の旅ぞ
一个人孤独的流浪着
実をとりて胸にあつれば
若把椰子抱于胸前
新(あらた)なり流離の憂(うれい)
将再次感受到这惆怅
海の日の沈むを見れば
若看到摇摇晃晃坠入大海的落日
激(たぎ)り落つ異郷の涙
就会流下思念家乡的泪水
思ひやる八重(やえ)の潮々(しおじお)
遥遥无期的路途上
いづれの日にか国に帰らん
何时才能回到我的家啊
专辑信息