歌词
どうして泣いているのだろう?
你为什么又在伤心落泪呢?
世界中の辞書を探しても
哪怕翻遍世界上所有字典
読み解けないまま
也依旧找不出答案
また夜が明けてしまいそうだよ
就这样悬而未决 天色渐亮
人は糸で結ばれてる
人与人之间有一条相连的红线
たまにそれが僕らの邪魔をする
偶尔它也会成为你我的绊脚石
じゃれ合うように絡んで
虽然在一起总是打打闹闹
ほどけなければよしとしてよ
但只要依旧相连便足够
どうにか君の理想に
一直想着要努力
近づこうと思ってます
成为你的理想型
まだそぐわない僕ですが
虽然依旧相距甚远
いつかたどり着くから
但终有一天我也能够做到的吧
よそ見して 怒って すねて
即使嫌弃即使生气即使闹别扭
ほつれた糸を引き寄せて
我也会把松开的红线再次拉近
固く結んだら離れない
系一个牢牢的结 让你我不再分开
ごめんねって抱きしめるよ
一边说着「抱歉呢」一边拥你入怀
きずなむすんでひらいてほつれても
即使这份紧系的羁绊曾松散开过
強くなるよ
也只会更加牢固
知れば知るほど手に余る
越是深入了解 就越发感到棘手
互いの嫌いなとこぼやいている
开始抱怨对方令自己感到不满的地方
「気が合わないのね」水掛け論で
「我跟你肯定是八字不合」 如此争论不休
君はふてくされる
你又耍起了小脾气
性格・趣味趣向が
明明性格兴趣甚至取向
どうにも合わないから
无论如何都是相差甚远
あなたに飽きるその日は
但是即使如此
ずっと来ないのかな
我恐怕也永远不会对你感到厌倦
よそ見して 怒って すねて
即使嫌弃即使生气即使闹别扭
ほつれた糸が切れたって
即使这条红线已经断开
僕が何度も結び直そう
我也会不厌其烦地再次系起
嫌いだって抱きしめるよ
一边说着「讨厌呢」一边拥你入怀
きずなむすんでひらいてほつれても
即使这份紧系的羁绊曾松散开过
強くなるよ
也只会更加牢固
よそ見して 怒って すねて
即使嫌弃即使生气即使闹别扭
ほつれた糸を引き寄せて
我也会把松开的红线再次拉近
固く結んだから離れない
系一个牢牢的结 让你我不再分离
ごめんねって抱きしめるよ
一边说着「抱歉呢」一边拥你入怀
寄り添ったらぶつかって
相互靠近会争吵不断
離れたらさみしくなって
但分开却又感觉寂寞难耐
きずなむすんでひらいてほつれても
即使这份紧系的羁绊曾松散开过
ちゃんと僕ら 繋がってるよ
你我二人也依旧 紧紧相连
专辑信息