歌词
Ein Meer voller Seelen
灵魂之海
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
人类被禁锢于这孤独之中
Er redet viel zu viel
太多的言语
Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf
却言之无物 - 毫无助益 - 无所领会
Nur die Fassade schmückt er treu
只坚定的装饰着这表相
[01:08.78][01:26.25][01:57.17][02:26.38][03:26.25][04:24.60][04:54.48][05:27.13]
这世界之于我是如此遥远 – 而我亦不属于这个世界
Diese Welt ist fern von mir - und ich gehöre nicht zu ihr
没有任何事物是平衡的 - 没有任何事物可以残存
Nichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehen
这世上没有任何事物是真实的
Nichts aus dieser Welt ist echt
如同梦境
[01:57.70][03:55.75][04:54.70]Wie ein Traum
一个深刻的想象
[02:04.83][04:02.49][05:01.85]Ein tiefes Sehnen
你独自
[02:12.44][04:10.56][05:09.52]Du allein -
能否照亮这世界?
[02:19.44][05:16.20]Kannst strahlen in der Welt?
如同梦境
[04:40.26]Nichts bleibt bestehen
一个深刻的想象
[04:44.12]Nichts hält mich auf
你独自
[04:47.26]Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt
能否照亮这世界?
Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand
没有任何事物可以残存
Kannst strahlen in der Welt
没有任何事物值得我停留
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
我要摆脱这冰冷的人类世界
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
并进入那温暖的爱的手掌中
专辑信息