歌词
まただ 同じことの繰り返し
再次地 重复着同样的事
いつもあと一歩が遅いだけ
总是止步于一寸之前
何もできないまま
仍旧如此无能为力
一人で泣きたくないのに
明明不想再一个人哭泣了
冗談を繰り返して
不断重复着谎言
おどけて笑った
滑稽地笑着
相談のフリまでして
连假装商谈都做出手了
君に声をかけた
也向你搭话了
少し不器用で いつも空回り
稍微有些笨拙 一直做着无用功
ゆっくりでもいいんだ
其实悠闲一点也没什么
近づきたくて
只是想接近那里
どうか ほんの少しでいいよ
拜托了 只是稍微一点也好
僕のことも見て欲しい
也把视线移向我一下吧
叶わないことは知ってるよ
我清楚这是无法如愿的啊
実らないことは知ってるよ
我也了解这是没有结果啊
自信があるわけではない
这并不是因为我莫名自信
それでも 期待してしまうのです
只是即使如此 我也还抱着期待而已
砕け散ったハートは 臆病なまま
分崩离析的心灵 仍旧胆小脆弱
いつも先を越されては 後悔の嵐で
总有一天会被超越 被那后悔的风暴
君と最初会った日から
明明从与你邂逅的那一天起
ずっと好きなのに
就一直喜欢你了
本当は君の 隣の位置に
一直以来 能站在你的身旁
立っていたかったんだ
就是平凡无奇的
誰でもなく僕が
我的目标啊
どうか 待ってていいですか
拜托了 能请你稍微等等我吗
またチャンスをくれますか
能请你再给我一次机会吗
無謀だってわかってるよ
我清楚这是有勇无谋啊
勝手だってわかってるよ
我了解这是任性无理啊
もっと君のこと知りたくて
但我想知道更多关于你的事
もっと距離を縮めたくて
但我想站在离你更近的位置
また君の笑顔浮かベては
如果你能再次展现笑颜的话...
そんなことを考えているよ
我就是在想着这样的事啊
報われなくても
就算没有回报
語められそうにないんだ
我看起来也不会放弃啊
君を好きでいることは
但我正在因你深陷爱河
どうか許して欲しいな
还是希望你能原谅我啊
专辑信息