身体の分解と再構築、または神話の円環性について

歌词
呗:雪歌ユフ
翻译:夜末星晚
崩壊を待つ僕は明日のないありふれた終わりを待つのみで
静候崩坏的我,或许只是等待平凡明日的终结
均たされた視界は交わらない 述べるだけ 思索の回路を
不相交织的均匀视野,叙述思维的传导路线
虹彩が伸びきった彼の眼に映るのは 光が吐き出す絵
他的双眼映照出延伸的虹彩,光芒之间吞吐出虚无的绘卷
包まれた世界 もう戻らない
被包围的世界,再也无法回返
そこにあった僕の心象はどうにも曖昧で
此处我之心象是如此暧昧无界
彼が築いた塔にそっと終止符を打つのも彼なんだって
在自我构筑的巴别之塔,他悄然画下了休止之符
そう気づいた時には疾うに終焉は芽吹き始めていた
当你发觉之时,终焉早已芽吹
あまりにも遅すぎた内省
此时内省已无济于事
ただ崩れていく 全ては満たされ
只是渐渐地崩毁,满足了所有一切
落ちる天蓋 箱庭に散らばっていく
天顶陷落之时,箱庭崩离四散
制裁が下って 神がもう頭上にはいない朝
制裁之下,迎来了神已不在头顶的早晨
晴れて均たされた視界に芽吹くのは 無秩序な螺旋の回廊
晴朗均匀的视野内发芽的,是混乱无序的螺旋之回廊
狡猾に振る舞った彼の眼は空っぽの空の中
狡猾之举在他眼里空荡的天空中显现
いつか破綻する地上を見つめていた
终有一日在满布裂隙的地上可以看见
凍りついた錐の頂点に子供達が座った
孩子们颤巍坐于冰上之锥的尖锐顶点
今もこの座標に縋って 沈む街に火を放っている
倚靠着今日的坐标地点,在沉没的街上放了把火
そう気付いた時には疾うに終焉は芽吹き始めていた
当你发觉之时,终焉早已芽吹
繰り返す 足音を聞く
耳边所闻脚步之声,亦是一种永劫回归
ただ崩れていく 苦しみもないまま
只是渐渐地崩毁,没有痛苦地沉眠
全て壊れて また元に戻っていくだけ
全部破坏之后,再次回到原来
(间奏)
王座はまた朱に染まる 古い子供は溺れるだけ
王座之上又染鲜血,古老之子沉溺其间
頭蓋を空に浮かべて その器を糧にしたんだ
头盖骨于空中高悬,此为粮于大啖之日
ただ崩れていく 全ては解けて
只是渐渐地崩毁,万物全然地分解
落ちる天蓋 何度でも繰り返していく
天顶陷落,永劫回归
专辑信息
1.溺れてしまった
2.エトセトラ
3.Flashback
4.インナーフィクション
5.身体の分解と再構築、または神話の円環性について
6.雨下の庭
7.視線と視界
8.The World does not interfere with me
9.淡い夢
10.frankonia
11.ひとつの集合体に