歌词
音のない歌を食べて膨らんだ
寄宿于这头盖骨中的生命
この頭蓋に宿れる命が
吞食着无声之歌而膨胀起来
天使になる日が来る前に
成为天使的那日来临之前
時計の針が止まるなら
若时钟的指针停止
耳を塞いで
就捂住耳朵
于无需由核心发挥机能的
枢機さえも機能してはいられない
话语的洪水之中
言葉の洪水で
种子萌芽 预言着凋零
種は芽吹いた 破綻を予言して
「你听见了 我的声音
「君は聞いた 私の声を
还有无休止的空腹 与无尽的信仰」
止まぬ空腹と 果てぬ信仰を」
我可不想出演什么悲剧啊
悲劇なんて演じたくは無いんだ
来吧 让我聆听祈祷
さあ祈りを聞かせて
你不经意间展现出的温柔
何気なく君が見せた優しさが
加速了我的蜕变
僕の変容を加速させるから
所以这份无法成形的爱意
成形できてないこの愛は
没法让你窥见呢
見せられないの
在仅能一味编织
織り成されることしか能がない
永久增幅的哈尔摩尼亚中
永久に増幅するハルモニアで
无论善良 丑恶 优劣 抑或生死
善も悪も優劣も生き死にも
若都会消失殆尽
かき消されてしまうなら
就捂住耳朵
耳を塞いで
若是隔着晶体的神明 下赐审议的话
赞美歌的音色 为何会响彻于地狱之中?
レンズ越しの神が 審議を下すのなら
于水面摇曳 恶魔低声私语道
讃美の音色は どうして奈落に響いている?
「现世已经没有乌托邦了」
水面に揺れた 悪魔が囁く
随不停变幻的灵魂摇曳
「もう理想郷は現世には無い」
即便妄执的茧破裂
贪图圣者的这段时日 也仅是苟且维持着
絶え間なく色を変えるプネウマに揺られ
这具躯壳被真实的阳光灼烧又如何
妄執の繭が裂けても
曾几何时轮唱的与你的歌
聖者を貪るこの日々は ただ続くだけ
在以幼稚的爱模仿的箱子之中
この身が真実の陽に灼かれても
若不会停止回响
いつか輪唱した君との歌が
那明天也能够活下去
幼稚な愛で模した箱の中
鳴り止む事がないなら
明日もまた生きていけるから
专辑信息