歌词
何をしたって物足りない
无论做什么都感到欠缺
満たされね欲求、正体を知りたい
无法被满足的欲望 想要知道究竟是何物
分かってるのさ、本当はね
我明白啊 其实
君が隣にいないからさ
那是因为你不在身边呀
したくはなかった
不曾想过要那样做
駆け引きだとか
伺机而动之类的
ただ一緒に居たかった
只是同你在一起了
でも痛かった
却疼痛不已
快楽貪る礼儀作法を忘れただなんて
耽于快乐而忘记了礼仪什么的
今更言わないよ
事到如今就不说这些了
程良い緊張、少しの安らぎ
恰到好处的紧张 少许的平静
頭に描いた小さな絵
在头脑中描绘的小小的画
どれかが欠けた時に
当缺少了哪一个的时候
人は壊れてしまうのかもしれない
可能人就会彻底坏掉吧
君と独りぼっち
我与你一起却仍然孤身一人
独りぼっち
孤身一人
独りぼっち
孤身一人
ご機嫌な時を過ごしたい、もういないの
想要度过愉快的时光 已经不存在了
独りぼっち
孤身一人
独りぼっち
孤身一人
感傷に浸ってふやけた肌は
浸泡在感伤里而发涨的肌肤
無駄にした今日がそっと切り裂いた
虚度的今日无声地将其撕裂
雨水が流す薄い赤色は
随着雨水流下的赤色
まるでいつかの君でした
简直就和那时的你一样
炭酸水に沈み溺れたら
若沉溺于碳酸水之中
向こうの水面を覗けたら
若能窥见那边的水面
迷った僕を君は探して
迷失方向的我找寻着你
また見つけてくれますか
还能再次看到那个身影吗
同じ月をどこかでなんて
想要在某处与在你身旁
隣で君と見たかった
共赏同一轮明月
光が照らすその横顔を
被月光照亮的那张侧脸
隣でずっと見たかった
想要在一旁永远地看下去
嗚呼、今日も月が綺麗です
啊啊 今天的月色也很美啊
嗚呼、今日も月が
啊啊 今天的月色
君と独りぼっち
我与你一起却仍然孤身一人
独りぼっち
孤身一人
独りぼっち
孤身一人
ご機嫌な時はもう終わり
愉快的时光已经终结了
独りぼっち
孤身一人
独りぼっち
孤身一人
独りぼっち
孤身一人
Iが愛に変わる瞬間を
「I」变为「愛」的一瞬间
「我爱你」
说出那句「我爱你」
それが恋だと
人们若是将其定义为恋爱
人が呼ぶのなら例に溢れて
那么这样的例子数不胜数
それでもいいよ
就算是那样也无所谓
触れられなくても
即使无法触碰到
嫌がるかも、でも
即使可能感到厌烦
触れられなくても
即使无法触碰到
君を愛し続けたい
也想继续爱着你
君と独りぼっち
我与你一起却仍然孤身一人
独りぼっち
孤身一人
独りぼっち
孤身一人
ご機嫌な時を過ごしたから、もういないの
因为已经度过了愉快的时光 便不复存在
独りぼっち
孤身一人
专辑信息