歌词
どうして どうして 生きていれるのに
为什么 为什么 明明还能活着
どうして どうして 意味が要るのかな?
为什么 为什么 也需要意义吗?
どうして どうして 日々は続くのに
为什么 为什么 明明生活继续
どうして どうして 逃げてしまうのかな?
为什么 为什么 却就此逃跑了?
なんで なんで 君は
为什么 为什么 你
ねぇ なんで なんで 僕…
呐 为什么 为什么 我…
終わらないとわからないよ
如果没有完结就无法理解啊
当たり前に 慣れてしまうから
理所当然地 习以为常了
終わらないとわからないよ
如果没有完结就无法理解啊
目の前の大切なモノ
甚至连眼前重要的东西
それにさえも気づかない
也未有予以注意
为什么 为什么 明明发了出声音
どうして どうして 声に出来たのに
为什么 为什么 却没能传达此处?
どうして どうして 届いてくれないの?
为什么 为什么 明明你不在
どうして どうして 君はいないのに
为什么 为什么 我却还是忆起?
どうして どうして 思い出すのかな?
为什么 为什么 你
なんで なんで 君は
呐 为什么 为什么 我…
ねぇ なんで なんで 僕…
如果没有完结就无法理解啊
終わらないとわからないよ
理由什么的 尽管不存在
理由なんて いらなかったのに
如果没有完结就无法理解啊
終わらないとわからないよ
甚至连眼前重要的人
目の前の大切なヒト
也探求着理由
それにさえも理由を求めて
为什么 为什么 世界上
充满了矛盾呢?
なんで なんで世界は
呐 为什么 为什么 谁也
矛盾に溢れてしまうの?
不能给我答案呢?
ねぇ なんで なんで答えは
如果没有完结就无法理解啊
誰も持っていないの?
意义什么的 一开始就不存在
終わらないとわからないよ
如果没有完结就无法理解啊
意味なんて 始めから無いし
就连无用的自尊心
終わらないとわからないよ
也没有给出答案
くだらないプライドなら
如果没有完结就无法理解啊
答えですら無いし
没能说出口的话语全部
終わらないとわからないよ
如果没有完结就无法理解啊
言えなかった 言葉とか全部
甚至连眼前重要的事
終わらないとわからないよ
也仍旧不足够
目の前の大切なコト
それでさえもまだ足りない
专辑信息