歌词
とりこぼしたLOVE 偽りない
本不该输的爱 没有虚假
所詮、御伽噺 もう どうにでもなれ
终究就要变成荒诞故事
甘いだけの君と 醒めないまま 醒めないまま
和甜蜜无比的你 一直酣睡不醒
情けないくらいに 泣きたい
难为情到想哭
オトナになったのは カラダだけ
只有身体变成了大人
分かっちゃいても 置いてけぼり私惨めなまま
尽管知道 被抛弃的我悲惨依旧
苦し紛れさ言い訳はもう聞き飽きたよ
已经听够了迫不得已的借口
いいよ気にしないよ
够了 不要再放在心上
明日からは新しいページめくっちゃえばいいじゃん
从明天开始翻开新的一页不就行了
それで もうハッピーエンドでしょ
因此 已经是圆满结局了吧
踊りだす今夜 its party night
今晚舞起来 整夜不停歇
ときめきトマラナイ 君にバイバイ
心跳不止 和你拜拜
頬伝う気持ちは バレないまま バレないまま
心情不会暴露在脸上
わざとらしいくらいに 泣かない
故意不哭
去るもの追わず 受け入れるがまま
往者不可追 就这么接受
カランコロン溶けるICE 冷え切った愛は
呱嗒呱嗒融化的冰 冷却的爱
もうおいしくないや
已经不美味了
何もわかっちゃいないくせに
明明什么都没有变
上っ面だけの笑顔はいらないよ
不需要浮于外表的笑脸
飲み込めない言葉を抱いて ベッド飛び込むの
怀抱无法理解的话语跳进床里
君の夢見るよ、いい?
想梦见你 可以吗
何度も繰り返した言葉の意味すら分かっちゃいないな
重复很多遍 就是理解不了那些话的意思
何度も繰り返した言葉の意味すら分かっちゃいないな いないよ
重复很多遍 就是理解不了那些话的意思
苦し紛れさ言い訳はもう聞き飽きたよ
理解不了
いいよ気にしないよ
已经听够了迫不得已的借口
明日からは新しいページめくっちゃえばいいじゃん
够了 不要再放在心上
それで もうハッピーエンド
从明天开始翻开新的一页不就行了
何もわかっちゃいないくせに
因此 已经是圆满结局
上っ面だけの笑顔はいらないよ
明明什么都没有变
飲み込めない言葉を抱いて ベッド飛び込むの
不需要浮于外表的笑脸
君の夢見るよ、いい?
怀抱无法理解的话语跳进床里
专辑信息