歌词
编曲 : tomoya
明天就是最后什么的 难以置信的我抬头仰望夜空
明日が最後なんて 信じられずに 空見上げる
飘零的夜樱花瓣不计其数 视线就这样被泪水模糊
落ちる夜桜を数えて 少し涙流した
飘舞零落的阵阵花瓣纷纷扬扬
ひらりひらり 花の数だけ
叩开了那奇妙的不可思议世界的门扉
不思議な 世界の トビラ叩いた
这份让我们邂逅于此的奇迹 不论何时 我都不会忘记
仅仅是追逐着这份共同的梦想 飞跃着乘上开动的列车
僕らが此処で出会えたこの奇跡を いつまでも忘れない
就在这我们两人最初共同奔跑的夜空之下
ただ夢を追いかけて 汽車に飛び乗った
朝向天空望去,若是朝阳升起之时
初めて二人で駆けた夜を
就在这里向两人的深秘道别吧
空の向こうに 朝日が昇れば
各种各样的会在未来相遇的未知之物
ここからは "さよならミステリー"
那些还尚且全在 雾色之中
それぞれの 未知の先で 出会うもの
彼此共同的回忆什么的 多得如繁星般难以数清
その全てはまだ 霧の中
流连而去的景色也多得无从想起 我一个人翻开日记的书页
与你聊过的那些不计其数的梦境
想い出の数なんて 数え切れないほどたくさん
我感到的胸中比那一天更加强烈地鼓动着
流れる景色を数えて 一人本を開いた
那份让我们邂逅于此的奇迹,不论何时,都不会忘记
キミと話す 夢の数だけ
追逐遥不可及的繁星,飞抵月亮的彼端
あの日より強く なれた気がする
是与有着不可思议之瞳的你的故事
明天和你的的分离 会是这样的艰难
僕らが此処で出会えたこの奇跡を いつまでも忘れない
我只想就这样与你的手紧紧相握
ただ 星を追いかけて 月に飛び込んだ
这样那样的 会在未来相遇的未知之物
不思議な 瞳を持つ キミのことを
那些还尚且全在 迷雾之中
キミと別れる 明日が 辛くて
在这条樱花飞舞之路的前方
手を握る 力の限り
还有着我们谁也不知道的秘密
それぞれの 未知の先で 出会うもの
决不会轻易对你说出再见
その全てはまだ 霧の中
因为坚信着有那个我们在这里重逢的未来
那份让我们邂逅于此的奇迹 不论何时 我都不会忘记
桜舞い散る この道の先は
未来一定会像我们两人梦寐以求的那样
まだ 誰も知らない
追逐着这份共同的梦想,飞跃着乘上开动的列车
さよならは言わないよ いつかまた
在遥远天空的彼端 灯火正明亮地闪烁
この場所で 出会うから
就在这里起向我们两人的深秘道别
各种各样的会在未来相遇的未知之物
僕らが此処で出会えたこの奇跡を いつまでも忘れない
那些还尚且全在 雾色之中
ただ夢を追いかけて 汽車に飛び乗った
いつか夢見た二人みたいに
空の彼方に 明かりが灯るよ
ここからは "さよならミステリー"
それぞれの 未知の先で 出会うもの
その全てはまだ 霧の中
专辑信息