歌词
終わるどころか
还远远不是结束
まだ何も
而是一切
始まってさえいないのだと
都尚未开始
最后になって、気づいたら
若能在最后一刻,注意到的话
これからふたり。
从今以后的彼此
「 」(ほんとにだいせつなもの)を抱えて
就能怀抱着「 」(真正重要的事物)
もう一度歩き出そう
再一次迈出脚步吧
心爱之人啊
いとしいひと。
你真的
あなたは、本当に
真的在注视着我么?
わたしを、見てくれていたの
那样的问题,却无法问出口
そんなことさえ、聞けずに
只能,隐藏住不安
ただ、不安を隠して
期盼着坚强
強さを望んだ
作出了,一份,小小的妥协
小さな、妥協、ひとつ
心爱之人啊
いとしいひと。
你究竟
あなたは、いったい、
为何而注视着我呢?
わたしの、何を見ていたの
那样的问题,却无法说出口
そんなことさえ、言えずに
只能,隐藏住软弱
ただ、弱さを隠して
期盼着宽容
許容を望んだ
怀揣着,一份,小小的恐惧
小さな、怖れ、ひとつ
两个人
ふたりは/
紧贴着彼此的背脊
背中を合わせて
分别见到了,不同的梦
それぞれ、別の夢を見た
如果一直紧追不舍的自己
追い缒るばかりの
却被抛弃了的话…
自分を捨てられたら
强烈地,强烈地,将拒绝这般的心愿释放
強く、強く、願いを解き放つ
漫长的道路上
長い、道を
就让两人一同前行吧
二人で歩けるよう
想要成为
あなたの行く先に
你所向之处的闪耀之星
輝く星になりたい
心爱之人啊
いとしいひと。
渴望着能与你一同
あなたとともに、
活于这般的现实
現を生きていたい
Star Dreamers
Arrange/Lyrics RD-Sounds
Vocal めらみぽっぷ
Album 星の少女たち
原曲:恋色マジック
(无人知晓的,仅属于两人的世界)
随后
原曲:永遠の巫女
紧贴着彼此的背脊
分别见到了,不同的梦
(谁も見てはいない、ふたりだけの世界)
如果总是独自一人的自己
そうして
能够被你所注视的话…
背中を合わせて
强烈地,强烈地,让这般的心愿迸裂飞散。
それぞれ別の、夢を見た
漫长的道路上
いつも独りで居た
不愿与你失散分离
自分を見てくれたら
想要成为
強く、強く、願いは弾け飛ぶ
将你的视线夺去的星星
長い、道で
心爱之人啊
はぐれてしまわぬよう。
渴望着能与你一同
あなたのめを
活于这般的现实
奪ってしまうほしになりたい
所谓的,活着。
いとしいひと。
仿佛独自委身于夜晚
あなたとともに、
仿佛所有的一切都存在于梦中
現を生きていたい
但是做着梦的我们
生きる、ことは
但是做着梦的我们
夜に独り在るようで
终有一日,这一切
何もかもが夢の中に在るようだけれど
都将成为过去的记忆
夢を見ている私たちは
但请不要忘记
現を生きているの
我们曾牵着彼此的手
いつか、この、全てが
一同活在那里
過去のものになったとして
…活于,那般的现实
そこに私たちが
手を取って生きていたこと
忘れないで
…現を、生きているの
专辑信息