歌词
遁入幸福之中
追忆的时光里
被隐匿的思绪
依然模糊不清
在你心中潜伏着
与之相反的影子
幸せに隠れた
从未被察觉
追憶の時間に
尽管本应 有所察觉
隠された思いは
被你所掩埋的
見えないままいるの
细不可闻的心声
连许愿也成为奢望
その胸に潜んだ
至今仍痛苦不堪
反対のその影
从那宽阔的背后
気づかないままいる
所倒映出的欲望
気づいてるはずでも
无需按捺 尽情释放吧
那道暗影 如是劝诱道
貴方に隠された
残阳西沉
わずかな気持ちには
是“记忆”
願うこともできず
“思绪”
苦しんでたままで
还是“心”
那道背影
その背中に映る
是“你?”
欲望をそのまま
“我?”
出せばいいだけだと
还是无形的“现实?”
その闇は伝えた
暗流涌动的
那道阴影
陽が落ちたのは
如果此刻依旧
「記憶」
盘踞在你的心中
「思い」
无力破坏
それとも「心」
无从破坏
直到 支离破碎
影映すのは
你的光芒
「貴方?」
孕育了我
「私?」
极力掩藏的 那股黑暗
見えない「現実?」
终将浮现
就算妄图欺骗
残り続ける
自己的心声
今も影は
那背后所倒映出的
貴方の中に
却正是我的模样
你的存在
そこにいるなら
我的存在
壊せない
交错之日 必将来临
壊れない
在那之前
消え行くまで
我只是你
所孕育的影子
貴方の光が
即刻
私を生み出す
察觉到吧
隠してたその闇は
在这漆黑之中
必ず訪れ
阳光的背后
所潜伏的阴影
自分の気持ちに
是否正呼唤着
嘘をついてても
被掩埋的思绪呢
その背中見える者
在你心中
それがこの私
潜伏着的黑暗
难以磨灭 无尽徘徊
貴方の存在
无论此刻 抑或将来
私の存在
残阳西沉
交差する時は来る
是“记忆”
その日が来るまで
“思绪”
还是“心”
私は貴方の
梦中彷徨
生み出した影と
是“你?”
“我?”
気がついて
还是不灭的“现实?”
ねえ早く
苟延残喘的
この闇の中で
光明
如果暗影
此刻依旧
盘踞在你的心中
无力毁灭
无从毁灭
直到 土崩瓦解
你的悸动
呼唤着我
令那崩坏的愿望
陽の中に隠れた
仍旧是最初的模样
背後にある影は
妄图欺骗
隠された思いを
自己的心声的话
呼び覚ましているの
就连眼前的幸福
也会被谎言所浸染
その胸に潜んだ
我的存在
貴方の暗闇は
本应是必要的啊
消えないままでいる
苍白的每一天
今もずっと先も
却徒然贯穿着光明
我只是你
陽が落ちたのは
所诞生的影子
「記憶」
察觉到吧
「思い」
在你的心中
それとも「心」
呼唤到声嘶力竭
你的光芒
夢を見たのは
孕育了我
「貴方?」
极力掩藏的 那股黑暗
「私?」
终将浮现
消えない「現実?」
就算妄图欺骗
自己的心声
残り続けた
那背后所倒映出的
光
却正是我的模样
影は
你的存在
貴方の中に
我的存在
交错之日 必将来临
今もあるなら
在那之前
崩せない
我只是你
崩れない
所孕育的影子
消え行くまで
即刻
察觉到吧
貴方の鼓動が
在这漆黑之中
私を呼び出す
消えてゆくその願い
壊さないように
自分の気持ちに
嘘をつけるなら
訪れる幸せも
嘘で染められる
私の存在
必要なはずよ
光だけ過ごすのは
つまらない日々ね
私は貴方の
生み出した影と
気がついて
呼び出して
その胸の中に
貴方の光が
私を生み出す
隠してたその闇は
必ず訪れ
自分の気持ちに
嘘をついてても
その背中見える者
それがこの私
貴方の存在
私の存在
交差する時は来る
その日が来るまで
私は貴方の
生み出した影と
気がついて
ねえ早く
この闇の中で
专辑信息