歌词
为不忘却 可能被遗忘之事 而将其记于纸上
忘れること 忘れぬ様に綴る紙の重み
怀揣希冀能企及的感情 跨越几多流年
伝えたいと願う気持ち 遠く月日越えて
『记忆』 即是美德 曾有人如此说过
记事的指尖 所缠绕的念想 烙入古史
『記憶』 それこそ美徳 そんな話もあるけど
并非想要翻开而将其翻开
記する指先 宿る想い 焼き付ける古
亦非必须翻开而将其翻开
微风吹启的书页
捲りたくて捲るじゃない
所记载的文字 才是正确答案
捲らなくちゃで捲るじゃない
就算现在无法解读
風が横切り開いたページに
总有一天也会理解 那或许就是人生吧
書かれた文字 それが正解
稚嫩的梦 正因稚嫩 才能让人在梦醒后展眼舒眉
今はまだ読めなくてもいい
然而那却令人惊讶地赋予了自身色彩
そのうち読める それが人生でしょ
具有实体的『大人之门』并不存在
活在当下的今天 也在不知不觉间倏然 化作古史
未熟な夢 未熟さ故 後に笑顔作る
无法理解的事情 不是到处都是吗
だけどそれは驚くほど己に色付ける
想要理解的事情 不是到处都是吗
被雨打湿的书页
見える『大人の扉』なんてものはないけれど
不知何时才能变干?
今を生きてる今日も いつの間にかすぐ古
在等待那干燥之时
所见的引导之言 那或许就是人生吧
分からないことばっかりじゃない
残存的记忆与记录 与心中引以为傲的温暖
分かりたいことばっかりじゃない
为不让它们消逝 而将心爱的古史 拥入怀中
雨が濡らしたページを伸ばして
并非想要翻开而将其翻开
いつになったら乾くのかな?
亦非必须翻开而将其翻开
それを待ってる間に見た
微风吹启的书页
導く言葉 それが人生でしょ
所记载的文字 才是正确答案
就算现在无法解读
残る記憶と記録 心に誇る温もり
总有一天也会理解 那或许就是人生吧
消えてしまわぬように抱きしめる愛し古
捲りたくて捲るじゃない
捲らなくちゃで捲るじゃない
風が横切り開いたページに
書かれた文字 それが正解
今はまだ読めなくてもいい
そのうち読める それが人生でしょ
专辑信息