歌词
Arrange:RD-Sounds
Lyric:RD-Sounds
Vocal:めらみぽっぷ
因为不知道究竟装了什么
得体の知れぬゆえ
那个尘封之匣无人打开
開かずの箱となる
向永恒的黑暗
永久の暗闇へと
示以哀悼之意
哀悼の意を示して
被赠予了一切
贈られ尽された
所有的故事
全ての物語
都无人回顾
顧みられもせず
只是在那儿【幻想将灭】
ただそこに【死せる幻想】
唱响那欢乐的歌吧
めでたきうた 歌ってみせよ
欢笑就好 幸福就好
わらえばよい 幸せでよい
最后含着临终之言长眠吧
そうして最後の言葉を抱いて眠れよ!
后悔打开的“玉匣”
開けて悔しき"玉手箱"
那里面
その裏側
回响着被背叛的故事的悲鸣
裏切られた物語たちの悲鳴
为何单单留下“希望”
——どうしてこうも「希望」だけを残して
其余所有的责难
ほかの全ての咎事
都被取走了吧
摘み取ってしまわれたのでしょう?
《一则无趣的故事》
很久很久以前有一个巫女
《つまらないお話の一例》
被飞翔的乌龟载着
飞到了幻想乡
むかしむかしみこがいて
无法用笔墨描绘的风景
そらとぶかめにのせられて
然后有一个人
げんそうきょうをとんだとさ
本应入乡随俗却肆意妄为
えにもかけないそのけしき
打破了幻想乡的规矩
そしてそしてだれかさん
被巫女所嘲笑
よせばいいのにむちゃをして
知道了知道了 可喜可贺可喜可贺
げんそうきょうのきまりごと
于是施下封印 故事结束了
やぶってみこにわらわれた
是的 那里已经没有
什么可怕的东西了吧
はいはい 目出度し目出度し
真是可喜可贺可喜可贺
そして 封を施し御終い
那是再也不会被打破的魔法
そう そこにはもう なにも
对 不要丢了
怖がるものなどないでしょう
那最后遗留的礼物
さあさあ 目出度し目出度し
摒弃争吵 手拉起手
それが 二度と破れぬ魔法
大团圆是最美的结局
そう 最後に遺された 贈り物を
然后让临终之言传递下去吧
手放さぬように
后悔打开的“玉匣”
那里面
あらそいなく 手を取り合えば
仍被封印与忘却
大団円 美しきこと
为何单单留下“希望”
そうして最後の言葉を蔓延らせよう!
把其余都埋葬
開けて悔しき"玉手箱"
然后来世悉心珍藏
その裏側
为此都不加以确认
閉じ込められて忘れられた侭い
那匣中沉眠之物
——どうしてこうも「希望」だけを残して
无论那到底是何物
葬り去ってしまうのでしょう…?
后悔打开的“玉匣”
那里面
そうして後生大事にしまい込んだ
接受它所有的沉渣
それがために確かめられもしない
可若有一天连“希望”都被遗忘
その箱に眠るもの
匣中的一切
それが何であったとしても……
与“灾厄”将去向何方
開けて悔しき"玉手箱"
那一定是一个无趣的故事吧
その裏側
澱/澱のそのすべて引き受けて
——けれどもいつか「希望」さえも忘れて
箱の中には何もかも
"災厄"も何処かへと
それはきっと、つまらないお話でしょう……?
专辑信息