歌词
Hijo del pueblo, te oprimen cadenas,
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
y esa injusticia no puede seguir,
人民的孩子,锁链压迫着你,
si tu existencia es un mundo de penas
这种不公绝不能再继续,
antes que esclavo prefiere morir.
如果你还要在这痛苦的世界生存下去
Esos burgueses, asaz egoístas,
宁愿牺牲也绝不再做奴隶。
que así desprecian la Humanidad,
这帮贪婪自私到了极点,
serán barridos por los anarquistas
而泯灭了人性的资产者,
al fuerte grito de libertad.
将会被安那其主义者们
Rojo pendón, no más sufrir,
响应自由有力号召粉碎。
la explotación ha de sucumbir.
红旗飘扬,再不受苦,
Levántate, pueblo leal,
剥削者必须屈服。
al grito de revolución social.
起来,忠诚的人民,
Vindicación no hay que pedir;
响应社会革命的呼声。
sólo la unión la podrá exigir.
无需再作任何辩护;
Nuestro pavés no romperás.
除非是为了工会。
Torpe burgués ¡Atrás! ¡Atrás!
我们的道路永不被阻断。
Los corazones obreros que laten
愚蠢的布尔乔亚滚开!滚开!
por nuestra causa, felices serán.
工人们为了我们的事业
Si entusiasmados y unidos combaten,
而激荡的心脏必将获得幸福。
de la victoria, la palma obtendrán.
只要他们热情团结地战斗,
Los proletarios a la burguesía
就一定能牢牢掌握胜利。
han de tratarla con altivez,
无产者们面对资产者
y combatirla también a porfía
将会骄傲地蔑视他们,
por su malvada estupidez.
并将因为他们的邪恶无知
Rojo pendón, no más sufrir,
与他们顽强战斗。
la explotación ha de sucumbir.
红旗飘扬,再不受苦,
Levántate, pueblo leal,
剥削者必须屈服。
al grito de revolución social.
起来,忠诚的人民,
Vindicación no hay que pedir;
响应社会革命的呼声。
sólo la unión la podrá exigir.
无需再作任何辩护;
Nuestro pavés no romperás.
除非是为了工会。
Torpe burgués ¡Atrás! ¡Atrás!
我们的道路永不被阻断。
专辑信息
1.Salud Proletarios (Remastered)
2.La Internacional (Remastered)
3.Arroja la Bomba (Remastered)
4.A las Barricadas (Remastered)
5.Viva la Anarquía (Remastered)
6.Viva la Fai (Remastered)
7.Hijos del Pueblo (Remastered)
8.Hacia la Revolución (Remastered)
9.A las Mujeres (Remastered)
10.Pot Pourri (Remastered)
11.Juventud (Remastered)
12.Amarrado a la Cadena (Remastered)
13.Luchemos, Obreros (Remastered)