歌词
Salud proletarios: Llegó el gran día;
向无产者致敬,伟大时刻即将到来
dejemos los antros de la explotación,
让我们离开剥削的据点
no ser más esclavos de la burguesía,
不再做资产阶级的奴隶
dejemos suspensa la producción.
让我们中止手中的生产
Iguales derechos e iguales deberes
去追求平等的权利义务
tenga por norma la sociedad,
我们会以社会为准则
y sobre la tierra los humanos seres
这片土地上的人们
vivan felices en fraternidad.
将快乐生活在友爱中
Trabajador, no más sufrir
劳动人民,不再受苦
el opresor ha de sucumbir.
压迫者必须要屈服
A derrocar al capital,
为了推翻资本的统治
al grito de Revolución Social.
发出社会革命的呐喊
Acracia al fin triunfará.
安那其将获得最终胜利
Bello jardín la tierra será.
地球将成为美丽花园
Todo lo vil a eliminar.
一切邪恶终会消除
Pueblo viril, ¡Luchar, Luchar!
刚健的人们,战斗!战斗!
No más supremacía de dioses y leyes,
不再有至高的权威和法律
no más de tiranos la vil opresión.
不再有暴君的卑劣压迫
Y vallas, fronteras, gobiernos y leyes
屏障和国界,政府和法律
derrúmbense al paso de la rebelión.
都会因起义而崩溃
Formemos un mundo de paz y armonía
让我们构造和谐的社会
donde libres imperen las Artes y Amor.
艺术和热爱可以自由盛行
Viviendo la libre Anarquía
自由生活在安那其社会
Natura brinda en su rica labor.
天性会支配一切行动
Trabajador, no más sufrir
劳动人民,不再受苦
el opresor ha de sucumbir.
压迫者必须要屈服
A derrocar al capital,
为了推翻资本的统治
al grito de Revolución Social.
发出社会革命的呐喊
Acracia al fin triunfará.
安那其将获得最终胜利
Bello jardín la tierra será.
地球将成为美丽花园
Todo lo vil a eliminar.
一切邪恶终会消除
Pueblo viril, ¡Luchar, Luchar!
刚健的人们,战斗!战斗!
专辑信息
1.Salud Proletarios (Remastered)
2.La Internacional (Remastered)
3.Arroja la Bomba (Remastered)
4.A las Barricadas (Remastered)
5.Viva la Anarquía (Remastered)
6.Viva la Fai (Remastered)
7.Hijos del Pueblo (Remastered)
8.Hacia la Revolución (Remastered)
9.A las Mujeres (Remastered)
10.Pot Pourri (Remastered)
11.Juventud (Remastered)
12.Amarrado a la Cadena (Remastered)
13.Luchemos, Obreros (Remastered)