歌词
Ich weiß eine alte Kunde,
我知道一个古老的故事
Die hallet dumpf und trüb:
它暗淡而沉闷地回响着
Ein Ritter liegt liebeswunde,
曾有一位骑士为爱所伤
Doch treulos ist sein Lieb.
因为他的爱人心有旁属
他不得不质疑心之所爱
Als treulos muß er verachten
只因他的所爱背信弃义
Die eigne Herzliebste sein,
他心中的委屈难以言说
Als schimpflich muß er betrachten
只因他爱着不忠的伴侣
Die eigne Liebespein.
他想要骑马进入竞技场
召唤诸位骑士进行决斗
Er möcht in die Schranken reiten
“那些控告吾爱之不忠者,
Und rufen die Ritter zum Streit:
准备迎接一场殊死搏斗!”
"Der mag sich zum Kampfe bereiten,
于是所有人都鸦雀无声
Wer mein Lieb eines Makels zeiht!"
唯有心中痛苦前来应战
于是他不得不调转枪头
Da w¡§?rden wohl alle schweigen,
对准他悲痛欲绝的心尖
Nur nicht sein eigener Schmerz;
于是所有人都鸦雀无声
Da m¨¹?t er die Lanze neigen
唯有心中痛苦前来应战
Wider 's eigne klagende Herz.
于是他将用自己的血液
洗去他所爱之人的罪孽
Da würden wohl alle schweigen,
洗去他所爱之人的罪孽
Nur nicht sein eigener Schmerz;
Da müßt er die Lanze neigen
Wider 's eigne klagende Herz.
Wider 's eigne klagende Herz.
专辑信息