歌词
잠든 너의 전화벨이 울릴 때
睡着的你的电话铃响起的时候
난 괜히 몇 번 내버려 둬
我好几次就那样放着不管
난 괜히 몇 번 내버려 둬
我好几次就那样放着不管
像咖啡一样冷掉的我的表白
식은 커피 같은 나의 고백에
公交车来来又往往后
몇 차례 버스를 보낸 뒤
你这样对我说
넌 내게 이렇게 말했지
即使过很久很久 我都绝不会
成为眼里只有你的傻瓜
'난 절대 결단코 수백 날이 지나도
即使因为幸福而泪流满面
너 밖에 모르는 바보는 안 될 거야
我也不会变成只因你而窒息的傻瓜
행복함에 눈물 범벅이 될 지라도
绝不会变成那样
너 하나로 숨 막힐 바보는 안 될 거야
既不多情也不温和的瞳孔
그렇겐 안 될 거야'
说不定我爱得不行的正是那抹黑色
即使过很久很久 我都绝不会
정답지도 살갑지도 않던 눈동자
成为眼里只有你的傻瓜
그 까만 색이 난 못내 좋았는지도 몰라
油菜花金桂花豁然盛开的天空底下
我不会成为只要有你就足够的傻瓜
넌 절대 결단코 수백 날이 지나도
绝不会变成那样
나 밖에 모르는 바보는 안 될 거야
如迟到的春天的雪一样的我的告白
유채꽃 금목서 활짝 핀 하늘 아래
会变成花儿的歌吗
나 하나로 듬뿍한 바보는 안 될 거야
我这样想着
그렇겐 안 될 거야
늦은 봄 눈 같은 나의 고백도
꽃 노래가 될 수 있을까
그런 생각을 해보았어
专辑信息