歌词
Drowning here in summer's cauldron
淹没在夏日的大锅里
Under mats of flower lava
在花状熔岩的垫子下
Please don't pull me out this is how I would want to go
别把我拉出来,这就是我想要的
Breathing in the boiling butter
呼吸着沸腾的黄油
Fruit of sweating golden inca
金黄色印加汗果
Please don't heed my shout I'm relax in the undertow
请不要理会我的喊叫,我在暗流中放松
When Miss Moon lays down
当月亮女士睡去时
And Sir Sun stands up
太阳先生就站起来了
Me I'm found floating round and round
我被发现,飘来飘去
Like a bug in brandy in this big bronze cup
就像白兰地里的虫子在大铜杯里
Drowning here in summer's cauldron
沉溺于夏日的蒸腾之中
Trees are dancing drunk with nectar
树在花蜜中起舞
Grass is waving underwater
草在水下摇曳
Please don't pull me out this is how I would want to go
别把我拉出来,这就是我想要的
Insect bomber Buddhist droning
昆虫嗡嗡,佛教徒诵经
Copper chord of August's organ
像奥古斯特管风琴的铜和弦
Please don't heed my shout I'm relax in the undertow
请不要理会我的喊叫,我在暗流中放松
When Miss Moon lays down (in her hilltop bed)
当月亮女士在她的山顶床上睡去
And Sir Sun stands up (raise his regal head)
太阳先生就抬起他高贵的头
Me I'm found floating round and round
我被发现,飘来飘去
Like a bug in brandy
就像白兰地里的虫子
In this big bronze cup
在这个大铜杯里
Drowning here in summer's cauldron
淹没在夏日的大锅里
Drowning here in summer's cauldron
沉溺于夏日蒸腾之中
Drowning here in summer's cauldron
夏日的蒸腾
专辑信息