歌词
trade
trade
GARNET CROW
GARNET CROW
爱 这样的物事
愛、というものは
可我已经再没有机会和它重新相遇
私にはもう出合うことのない
现实感正缺失
現実味のない
只有一些无聊的话语 在脑中响不停
ただの言葉なんだと思っていたわ
远方呼唤谁的声音
誰かを呼ぶ声
前路已被光芒辉映
ゆくて照らす光
没有它们我也要
そんなものなくても
大步地向前迈进 让那暴风雨就此停止
歩いてゆけるから 嵐をとめて
啊 渐渐地流逝去 渐渐地流逝去
何时都存于世间的哀戚 如果还是会无法消失
あぁ 流れてゆく 流れてゆく
就让我一个人全部负起
いつの世も哀しみは消えずにあるのなら
啊 一直没有休止 一直没有休止
私が引き受けましょう
何时都存于世间的悲寂 如果还是会无法消失
あぁ とめどもなく とめどもなく
就让我一个人全部负起
いつの世も寂しさが消えずにあるのなら
爱 如此的东西
私が引き受けましょう
它的形成到底要经过了怎样的轨迹
重要的地方已经
愛、というものを
被暧昧的事物占据 烦躁着总不安定
どんな風に形にするのか
一丝丝的想念之心
肝心なとこはいつも
最后限期正在迫近
曖昧なものでイライラするわ
无论怎样地焦急 就算时间有限制
ささやかな想い
让我展现跃动的心灵
迫りくる最期(おわり)
啊 渐渐地洒落去 渐渐地洒落去
どんなにあがいても限られた時なら
何时都存于世间的恨意 还是所谓的无法消失
鼓動をみせて
我就会露出满脸的笑意
啊 一直没有停息 一直没有停息
あぁ こぼれてゆく こぼれてゆく
何时都存于世间的孤清 还是所谓的无法消失
いつの世も憎しみが消えぬとゆうのなら
我就会露出满脸的笑意
私は笑っていましょう
无法归去的日子让人不能自已
あぁ 絶えることなく 絶えることなく
没有必要就不用去养成的性情
いつの世も侘しさが消えぬというのなら
仅有的愿望 让自己变坚强无比 哭声里 背身而去
私は笑っていましょう
啊 原因在他那里 原因在他那里
何时都存于世间的哀戚 如果还是会无法消失
帰らぬ日々を思わずには
就让我一个人全部负起
いられぬ性も飼いならせずに
啊 一直没有休止 一直没有休止
願うのは無上の強さなど 慟哭に背を向け
何时都存于世间的悲寂 如果还是会无法消失
就让我一个人全部负起
あぁ 彼のもとに 彼のもとに
いつの世も哀しみが消えずにあるのなら
私が引き受けましょう
あぁ とめどもなく とめどもなく
いつの世も寂しさが消えずにあるのなら
私が引き受けましょう
专辑信息