歌词
因为你强装出的笑容看来实在寂寞
あなたの作り笑いはとても寂しいから
我便时常怀抱着
度々に僕は抱くのです
这微不足道的忧患
ささやかな憂患を
明明连这美丽的晨雾都赠与了你
美しい朝靄だってあなたにあげるのに
却仍是这样持续的怀疑着
それさえ疑い続ければ
将日子消磨
暮らしは燻るな
若是提出奢侈的要求便能得到
贅沢を言わせて貰えるのならば
那日所见的
あの日観た
情节剧(melodrama)里的片段的话
メロドラマの片隅に
若是有一天
いつの日か
能和你见面谈起的话
あなたの顔を見て話せたら
那时我是否能将这话对你说起
その時はどんな話をしようかしら
若是要寻求
鮮やかな
这精彩绝伦的故事的结局的话
物語の末を求めたら
一定会溺死在无可违抗的命运里啊
きっと逆らえない運命に溺れてしまうかな
在叫人害怕的薄暮之中
怖ろしい夕闇の中
紫兰的叶微微开绽
ほころぶ紫蘭の葉
混杂在云层中的摩天楼
雲に混ざりゆく摩天楼
还请温柔地给我呢
優しさを頂戴な
因为你强装出的笑容看来实在寂寞
あなたの作り笑いはとても寂しいから
我便时常怀抱着
度々に僕は抱くのです
这微不足道的忧患
ささやかな憂患を
转动着糖球
飴玉を転がし
在街市上走着
街を歩いていた
这已黯然失色的
色褪せた
结尾(epilogue)的背面啊
エピローグの裏側だ
无论到何时
いつまでも
若是继续背负着这空洞的寂静
うつろな闃を背負い続けたら
是否只会有全无温情的话语在回响
愛想のない言葉だけが響いているかしら
这成熟猛兽一般的日常
まざまざと
一直未曾改变的证明
熟れゆく獣の様な日々は
明明清清楚楚而且深信不疑
ずっと変わらない証明と信じていたのにな
说不出口 说不出口
言えない 言えない
就算到了最后也是
果てだとしても
恰似这无可躲避的不凑巧的雨
逃避行もないくらいに生憎の雨だ
摄影车(dolly) 请看到最后
ドーリー 見届けておくれ
无法愈合 无法愈合
癒えない 癒えない
就算已是伤痕累累
傷だとしても
就好像无可奈何地因爱而前往相会吧
どうしようもないくらいに愛に会いに行くんでしょう
请将这样的独角戏(monologue)容许吧
そんなモノローグを許してね
若是有一天
いつの日か
能和你见面谈起的话
あなたの顔を見て話せたら
是否会沾染雨一般的伤感
哀感は雨模様に染まっているかしら
若是能爱上这身受的华丽的伤痕的话
華々と抱えた傷も愛せたのなら
便为这无趣的终幕献上花束吧
こんな下らない終劇に差し出す花束が
那一定会为这天真懵懂的憧憬增添装饰吧
きっと他愛ない憧憬を飾ってくれるだろう
如何 别再笑了 用那双眼看着我吧
どうか笑わないで僕をその目で見ていてね
专辑信息
1.レソロジカ
2.Mock
3.パレイドリア
4.Dolly
5.Farce
6.浮花