歌词
Враги сожгли родную хату,
侵略者烧毁农家村舍,
Сгубили всю его семью.
杀害了他的一家人。
Куда ж теперь идти солдату,
士兵他现在无家可归,
Кому нести печаль свою?
向谁去诉说悲愤情?
Пошел солдат в глубоком горе
士兵他来到交叉路口,
На перекресток двух дорог,
深深的哀伤揪着心,
Нашел солдат в широком поле
士兵在空旷田野找到
Травой заросший бугорок.
那荒草萋萋一座坟。
Стоит солдат - и словно комья
士兵他站着,哽咽无言
Застряли в горле у него.
仿佛是喉咙卡棉团。
Сказал солдат. "Встречай, Прасковья, “
你快来迎接我吧,爱妻,
Героя - мужа своего.
是英雄丈夫回家园。
Готовь для гостя угощенье,
你赶快准备好酒好菜,
Накрой в избе широкий стол.
满满的一桌令人馋,
Свой день, свой праздник возвращенья
我们来好好庆祝一番,
К тебе я праздновать пришел..." 为我们夫妻大团圆...”
Никто солдату не ответил,
但四周没有一点声响,
Никто его не повстречал,
没有人迎接来身旁,
И только теплый летний ветер
只有那夏日暖风吹拂,
Траву могильную качал.
荒草盖坟墓多凄凉。
Вздохнул солдат, ремень поправил,
他紧紧皮带,一声长叹,
Раскрыл мешок походный свой,
解开他自己的行军囊,
Бутылку горькую поставил
从囊中取出一瓶烧酒,
На серый камень гробовой:
摆在墓前灰石板上。
"Не осуждай меня, Прасковья, “
爱妻呀,不要对我生气,
Что я пришел к тебе такой:
别怪我这样来看你。
Хотел я выпить за здоровье,
我原想为你健康干杯,
А должен пить за упокой.
现在却祝你长安息。
Сойдутся вновь друзья, подружки,
老朋友久别后又相聚,
Но не сойтись вовеки нам..." 你我却永世两分离......”
И пил солдат из медной кружки
士兵他悲伤地举起酒杯,
Вино с печалью пополам.
满杯苦酒掺着泪滴。
Он пил - солдат, слуга народа,
士兵啊举杯一口喝下,
И с болью в сердце говорил:
他心如刀割说了话:
"Я шел к тебе четыре года, “
我离开你这四个年头,
Я три державы покорил..." 把三个强国都打垮...”
Хмелел солдат, слеза катилась,
他早已醉得东摇西晃,
Слеза несбывшихся надежд,
绝望的泪水滚滚下,
И на груди его светилась
一枚解放布达佩斯的勋章,
Медаль за город Будапешт.
闪亮亮在他胸前挂。
Медаль за город Будапешт.
闪亮亮在他胸前挂。
专辑信息