歌词
Durchs Gebirge durch die Steppen zog
跨过高山,越过平原
unsere kühne Division
勇敢的游击队向前进
hin zur Küste, dieser weißen,
向白匪盘踞的海岸进军
heiß umstrittenen Bastion.
誓要攻克那堡垒
[chorus]
我们的旗帜红似鲜血
Rot vom Blut wie unsere Fahne
那是我们誓言的见证
war das Zeug. Doch treu dem Schwur,
我们骑兵连勇往直前
stürmten wir, die Eskadronen,
阿穆尔河的游击队员
Partisanen vom Amur.
战斗,荣誉和苦涩的岁月
[chorus]
时刻在耳边回响着
Kampf und Ruhm und bittere Jahre!
那是游击队员的战吼
Ewig bleibt im Ohr der Klang,
庆祝斯巴斯克的胜利
das Hurra der Partisanen,
听起来好像传说
als der Sturm auf Spassk gelang.
但那绝不是童话
[chorus]
拿下沃洛恰耶夫卡!
Klingt es auch wie eine Sage,
红军战士向前进
kann es doch kein Märchen sein:
我们追击白匪直到地狱
Wolotschajewka genommen!
管他是将军还是总督
Rotarmisten zogen ein.
我们的战斗永不停息
[chorus]
直到那太平洋岸边
Und so jagten wir das Pack zum Teufel,
General und Ataman.
Unser Feldzug fand sein Ende
erst am Stillen Ozean.
[chorus]
专辑信息