歌词
Bonjour tristesse, comment m'as-tu trouvée
你好悲伤,你是如何找到我的
J'avais pris soin, pourtant, de ne me révéler jamais au grand jour de tes armes
尽管如此,我一直小心着从未在你面前现身
J'avais installé une alarme
我携带着警钟
C'était l'arme de mon âme contre le vacarme de mes larmes
那是我的心灵抵御眼泪喧嚣的武器
Des armes et désormais, désertée par mes idéaux
从此以后,那些武器便被我的理想抛弃
Ce soir ces deux feux affolés aux fumées à fleurs de peau
今夜,两处火焰惊慌得带着花火
Je vagabonde dans mes songes endeuillés
我漫游在我破灭的梦中
Je vague dans le lac d'un nouveau décor ombragé
在一个刚装饰过的湖边阴影处,我挥着手
Sans crier gare, elle s'est enfuie
毫无征兆,她逃跑了
La petite fille de mon pays
那个来自我的祖国的小女孩
Elle s'est enfoncée dans la nuit
她溜进黑夜
Des temps qui filent, sans faire de bruit
时光流逝,悄无声息
Ma naïve est encore pleine d'espoir
天真的我依然怀着希望
Un soir, elle s'est baladée tard
一天晚上,她散步到很晚
Aux alentours d'un café noir
在一个清咖啡店附近
Rencontre nocturne du désespoir
听到了绝望的夜曲
我亲爱的悲伤,你还是才会离我而去
Ma chère tristesse, quand me quitteras-tu
我的心愈发沉重,面色愈发难看
Tu me fais le cœur lourd et le regard couleur déçue
童年已经远去,梦想也不再回来
Mon enfance s'envole, mes rêves s'évaporent
抱负也在踽踽独行,鬼鬼祟祟,停滞不前
Mes ambitions se défilent et se faufilent dans la file d'attente
虚幻,无望,消逝,破产,不能承受,毫无边际
Imaginaire insoutenable, incendiaire, insolvable, insupportable et sans frontières
那唯一的女王王冠,代表着她花团锦簇的世界
La reine trône seule, sur son univers en plumes
在时间长河中被废除,在这儿被抛弃在,柏油路上
Détrônée par le temps, la voici jetée, sur le bitume
柏油路... 柏油路...
Le bitume... Le bitume...
毫无征兆,她逃跑了
那个来自我的祖国的小女孩
Sans crier gare, elle s'est enfuie
她溜进黑夜
La petite fille de mon pays
时光流逝,悄无声息
Elle s'est enfoncée dans la nuit
天真的我依然怀着希望
Des temps qui filent sans faire de bruit
一天晚上,她散步到很晚
Naïve est encore pleine d'espoir
在一个清咖啡店附近
Un soir, elle s'est baladée tard
听到了绝望的夜曲
Aux alentours d'un café noir
绝望的...
Avoir... rencontre nocturne du désespoir
一切都为时已晚
Le désespoir...
黑暗袭来
C'est quand il est trop tard
绝望的...
Vu qu'il fait noir
这不致毁灭
Le désespoir...
绝望,希望
C'est pas fatal
毫无征兆,她逃跑了
Désespoir, un espoir
那个来自我的祖国的小女孩
Sans crier gare, elle s'est enfuie
她溜进黑夜
La petite fille de mon pays
时光流逝,悄无声息
Elle s'est enfoncée dans la nuit
天真的我依然怀着希望
Des temps qui filent, sans faire de bruit
一天晚上,她散步到很晚
Naïve est encore pleine d'espoir
在一个清咖啡店附近
Un soir, elle s'est baladée tard
听到了绝望的夜曲
Aux alentours d'un café noir
Avoir... rencontre nocturne du désespoir
专辑信息
1.Ta voix (Version acoustique)
2.Juillet Formiguères
3.Bonjour tristesse
4.Rupture
5.Malsain (Version acoustique)