歌词
1つ2つと 星が出てきた
一颗两颗 星星出来了
夕焼け あの日の 帰り道で
在那一天夕阳西斜的回家的路上
並び歩いた 何気ない日と
肩并肩走着的 假装心平气和的日子和
空色 同じ色 重ねた 君を想って
天空的颜色是一样的 重合了 想着你
始まりはなんとなくで
不知不觉中开始了
君の声も知らなくて
连你的声音都不知道
同じ帰り道で 少し前歩いてたよね
在同样的回家路上 你是走在我稍微前面一点的地方的吧
夕焼け染まる背中が
被夕阳染红的后背
振り返り目があった瞬間
回头对上眼的瞬间
赤く染めた頬を 空の色のせいにした
都怪天空的颜色让脸颊染上红晕的
雨があがった 校庭の隅で
下起了雨 在校园的一角落
オレンジの背中 私を待っててくれたって
橘黄色的后背 在等着我
気付いた日から
从察觉到的那天开始
ああ わかんないよ 何回も
啊啊 搞不清楚了 好几次
君を追いかけ駆け出した
追着你跑出去
愛なのかい?恋なのかい?
是因为爱吗?是因为迷恋吗?
どれもわからない感情
不知道属于哪种感情
ああ 止めらんない これなんだい?
啊啊 停不下来 这是什么?
焦るこの胸の鼓動が
胸口焦躁的跳动
君に聞こえそうで 近づけない
仿佛会被你听到般 无法靠近
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
无法控制地喜欢你
それからの帰り道は
这之后的回家之路
2人で並んで歩いた
两人并肩走着
笑顔 泣き顔 全て
笑容和哭泣的脸全都
オレンジ色に染めて
染上了橘黄色
あの日見上げた 夕焼けの中で
在那天见到的夕阳中
1つ光る星が 君との想いを繋いだと
一颗发光的星星 将与你的想念连接
気付いた日から
从注意到的那天起
ああ わかんないよ 何回も
啊啊 搞不清楚了 好几次
君を追いかけ駆け出した
追着你跑出去
愛なのかい?恋なのかい?
是因为爱吗?是因为迷恋吗?
どれもわからない感情
不知道属于哪种感情
ああ 止めらんない これなんだい?
啊啊 停不下来 这是什么?
焦るこの胸の鼓動が
胸口焦躁的跳动
君に聞こえそうで 近づけない
仿佛会被你听到般 无法靠近
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
无法控制地喜欢你
1つ2つと 星が出てきた
一颗两颗 星星出来了
この街 あの空 見えないけど
在这条街道 虽然看不到那片天空
君との想い 繋げた星は
和对你的思念联系在一起的那颗星星
変わらないよ どこにいても 見えるだろう
没有改变 不管在哪里 都是可以看到的吧
あの日のように
就像那天一样
ああ わかんないよ 何回も
啊啊 搞不清楚了 好几次
君を追いかけ駆け出した
追着你跑出去
愛なのかい?恋なのかい?
是因为爱吗?是因为迷恋吗?
どれもわからない感情
不知道属于哪种感情
ああ 止めらんない これなんだい?
啊啊 停不下来 这是什么?
焦るこの胸の鼓動が
胸口焦躁的跳动
君に聞こえてたの? そんなくらい
你能听到吗 像这般
近くに居たいのに この瞬間(とき)も
明明想要在你身边的 这个瞬间也是
ああ 君が好き 君が好き
啊啊 喜欢你 喜欢你
あの日見上げた星を今日も
那天抬头看到的星星 今天
夕焼け色の中 見つけたよ
也在夕色里 发现了
どうしようもないくらい
无法控制
こみ上げるオレンジ
喷薄而出的橙色
专辑信息