歌词
「うつし絵」
剪影
只是离我近在咫尺
多么渴望得到你的爱
ただいちばん近くにいる
所以明明想哭却在强颜欢笑
その人に愛されたくて
真是意外简单的事情啊
泣きたいのに楽しいふりするのは
可悲的是还没能适应
案外簡単なことだね
就已忽视了如此珍贵的你
即使孤单一人 即使失去一切
悲しいのは慣れてないから
只要你还在身边
大切なことを見ないようにしてた
明明就足够了
这个世界上
誰もかも 何もかも 失っても
为何唯独最珍贵的东西
君がいてくれたなら
偏偏从手中滑落
それだけで良かったのに
为了无法坦言心声的
この世界で
笨拙的人所准备的
どうしていちばん愛しいものだけ
泪水 体温和笑颜
どうして手のひらをこぼれ落ちてゆくんだろう
一定会在世间的某处
从岸边远远望见的你
素直な気持ちを話せない
真像一幅美丽的图画呢
不器用な誰かのために
即使孤单一人 即使一无所有
涙や 体温や 笑顔は
因为有你在身边
きっとこの世にあるのかもしれない
我便感到安心
在这个世界上
岸辺から見えた君は
我却没能让你明白这份心情
うつし絵みたいに似ていたんだよね
我却还以为能永远在一起
让明天和昨天颠倒
誰ひとり 何ひとつ 残らなくても
如果今天过后是昨天的话
君がいてくれたから
我还会和你再一次相遇吗
それだけで安心だった
告诉我 我所寻找的
この世界で
你所寻找的
それなのにちゃんと伝えられなくて
两人所找到的
それなのにずっと一緒だと思っていたの
如果能像无边无际的汪洋大海一样
能包容一切的话
明日と昨日 順番がかわり
就能原谅彼此
もしも今日の次が昨日なら
原来 在这世上
君にもういちど 会えるかな
你对我的爱比我想象的更深
我也并非自己所想像的那样孤独
教えて 私が探したものを
君が探したものを
二人が見つけた何かを
果てしない 広がるこの海のように
すべて受け容れたなら
許しあえるはずなのに
この世界で
自分が思うより深く愛されて
自分が思うより一人きりじゃないんだね
[99:99.99]
专辑信息