歌词
2人ここではじめて会ったのが 2月前の今日だね
两人初次在这里碰到的是两个月前的今天
キスの仕方さえまだ知らなかった 僕の最初のSweet girl friend
就连接吻的方式都不知道 我最初的sweet girl friend
たわいもないささやかな記念日 暦にそっと記してた
幼稚地把这个小小的纪念日偷偷地写在日历上
「今日何の日だっけ?」ってたずねると 少し戸惑って答えた
当我问起「今天是什么日子?」你有点疑惑地回答道
「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える 笑顔 はがゆい
「前男友的生日喔」微笑着回答了我 带著少许怒气的笑脸
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ 確かに
这件事让我变得想遮住自己的耳朵啊 的确
君が彼といた3年の 想い出にはまだかなわない
你跟他度过三年的回忆 我还赢不了
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
即使如此 我还是这么喜欢你 不小心遇到的次数实在太多了
一直都是心灵还不相通的交流 接下来 以上不断这样地重复
心の通わぬ やりとりばかり これ以上くり返すよりも
我还是觉得 在你说出心里的答案之前 两个人就这样不要见面比较好
あなたの心が 答え出すまで このまま2人会わない方が
无论是明天还是五年后 我都会在这里等着你的答案
それが明日でも 5年先でも いつでもここで待ってるから
就这样约定吧 然后两个人 在心里紧紧的系上红线
約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで
那时本来还含苞待放的花也已经染过艳丽的颜色
度过了秋天 越过了冬天而枯萎 映照着现在的我
あの頃つぼみだった花はもう あでやかな色をつけた
随着时间无情的过去而迷了路 浮现在眼前的是你
秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた 今の僕を映している
跟其他的人一起走着的样子
以为不会再见面
時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる まぶたの裏に
或许一直都这样不见也好
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで…
抑制着快要崩裂的胸口 一直相信着的答案 现在...
もう2度と会えないような気がしてた
「能见一面吗?」你的信没有伪装的词句
いっそ会わずにいようかとも
渗进了溢满出来的眼泪 我会在那里迎接你的到来
はりさける胸押さえながら 信じてきたその答えが今
不要哭阿 今天是我们两个人第一年的纪念日
让我们来庆祝吧 庆祝我们不用解开紧紧相系的红线
「会ってくれますか?」とあなたの手紙 いつわりのない言葉たちが
我只希望你能被爱 相信的事情不要忘记
あふれた涙でにじんでゆくよ あの場所へむかえに行くから
即使是看不到终点的旅途也好
泣かないでおくれ 今日は2人の1年目の記念日だから
跟着你爱的人 一起慢慢地走你相信的路吧
お祝いしようよ 強く結んだ 糸がほどけずにいた事も
愛されることを望むばかりで 信じることを忘れないで
ゴールの見えない旅でもいい
愛する人と 信じる道を さあゆっくりと歩こう
专辑信息