歌词
偶然回顾起过去的一周
ふと一週間を振り返り
似乎什么快乐的事都没发生
楽しいことは何もなかったと
这么一想
思い始めたら
突然惆怅起来
悲しくなって来たんだ
你我之间的关系暧昧不清
也不是想要挑明
君と僕とのあやふやな関係
只是不知为何有些在意
はっきりさせたいわけじゃないけど
在床上要翻了好几个身
なぜか気になって
任灯开着 就这样在明亮的房间里
何度 寝返り打つのだろう
躺在单人床上
望着天花板
部屋の電気消せず ずっと明るいままで
流到耳朵里的泪滴
天井を眺めてた
那份热度我不会忘记
シングルベッドで...
从眼角溢出 缓缓淌下
为了不把自己的脆弱 展现给任何人
耳に落ちる涙の雫よ
哭吧 哭吧 哭吧
その熱さを僕は忘れない
在这夏夜里
目尻 溢れ 流れて行くんだ
一直都以为
自分の弱さ 誰にも見せないように...
自己不是个心思重的人
泣こう 泣こう 泣こう
可是却无法从思绪中挣脱
こんな夏の夜
青春原来是个迷宫
某天开始 你不再及时回复我
考え込むタイプじゃないって
不知为何有点生气又有点寂寞
自分のことを思っていたのに
但是我
ずっと抜け出せない
绝对不会主动去见你
青春は迷路だった
是因为喝了咖啡吗 怎么也睡不着
从刚刚开始 电子钟的数字
ある日 連絡ピタリなくなって
就没有动过啊
何かムカついて寂しくなって
发现泪水流到了耳朵里
だけど僕からは
是不经意间已留下了悔恨吗
絶対 会いに行ったりしない
现在先不去擦了吧
直到这份思念 全部都 干涸殆尽
コーヒー飲んだせいか やけに目が冴えていて
永远 永远 永远
さっきから動かない
我都要保持这样
デジタル時計よ
真是奇怪的哭法
流到耳朵里的泪滴
耳に落ちて涙に気づいた
那分热度我不会忘记
知らぬうちに悔いを残してたのか?
从眼角溢出 缓缓淌下
今は何も拭わずにいよう
为了不把自己的脆弱 展现给任何人
想い すべて いつか枯れてしまうまで
哭吧 哭吧 哭吧
ずっと ずっと ずっと
在这夏夜里
僕はこのままだ
変な泣き方だ
耳に落ちる涙の雫よ
その熱さを僕は忘れない
目尻 溢れ 流れて行くんだ
自分の弱さ 誰にも見せないように...
泣こう 泣こう 泣こう
こんな夏の夜
专辑信息