歌词
まっくらいトンネルを 歩き続けているような
犹如不断行走在 漆黑的隧道中一般
毎日が続いて ヘコむけど
无精打采 每日延续
ボクのせいじゃないと 口に出してしまったら
并非我的错呀 若是说出这种话来
そこから先には 道はない
自此之后 便是绝路
自分のせいだと思えばいい
认定一切都是咎由自取
そして自分を変えればいい
然后开始改变自己
あっという間に夜が来て
转眼又是黑夜降临
半分かけた月を見る
望着空中的半盏明月
今日一日なにをした?
今天做了什么?
そんなこと考えたくもない
并不想要考虑这样的事情
缓慢而切实地 今天的宇宙也在膨胀着
じんわり 確実に 今日も宇宙はふくらんで
与你之间 也正拉开着距离
キミとの間も 離れてゆく
一定是失望了吧 妄自认定
がっかりしてるに決まっている
然后渐行渐远
勝手に想い さらに離れる
转眼又是旭日东升
あっという間に陽が昇り
似乎没有能够睡着呢
あんまり眠れたような気がしない
能够做的事情已全部完成
できることは全部やった
只是拼尽全力想要这样认定
無理やりそう思いたいだけ
我是什么人?怎样的家伙?
ボクはだれだ? どんなやつ?
还有可以学习的东西吧
まだ学べることあるだろう
你是什么人?喜欢什么?
キミはだれだ? どんなのが好き?
世间充满未知之谜
世の中知らないことだらけ
若只想做轻松愉快之事
那定会让人嘲笑吧
楽なことだけしたいのなら
转眼之间 生命就要
それなりにだれか笑わせて
燃烧殆尽
あっという間に命など
难道还要尽是畏手畏脚
燃え尽きてしまうというのに
将一切交给对方控制么
様子ばかりうかがって
转眼之间又是旭日东升
すべてが相手と運まかせ
似乎还没有睡着
あっという間に陽が昇り
不愿发呆迷惘而失去
あんまり眠れたような気がしない
我想要知道你的更多
ただ呆然と失うのはイヤ
ボクはもっとキミを知りたい
专辑信息