歌词
"Singin' Blue Bird" for your Happy…
"Singin' Blue Bird" for your Happy…
Every moments, You can hear humming!
Every moments, You can hear humming!
目覚めたその時に、窓から差し込んだ
刚睡醒时、窗口洒进的点点光亮
朝日がくれるのはちょっとした期待
对晨曦的到来 稍稍有了点期待
なのに今日の運勢チェックしてみたら
可是确认了今天的运势
損ばかりのBad dayって結果でした
结果却是净是坏事的Bad day
がっかりはするんだけど…こんなにも
虽然十分失落...但是如此晴朗的天空
晴れた空に俯いてちゃもったいない!
要是一直低头的话就太浪费了!
(Blue Sky!)
(Blue Sky!)
幸せを運んでく青い鳥みたいに綺麗
像带来幸福的青鸟一样美丽
そういえば占いのラッキーカラーもBLUE
说起来今天占卜的幸运色也是BLUE
ちっぽけなアンハッピー積み重なったっていいでしょ?
就算积攒小小的不幸也没关系对吧?
ホラ、その分ハッピーが待ってる!
你看、与其相等的幸福在等着你!
"Singin' Blue Bird" for your Happy…
"Singin' Blue Bird" for your Happy…
You can hear humming!
You can hear humming!
幸運のアイテム、身に付けてみたら
若是在身上带着能变得幸运的物品
怖がったり不安だった気持ちがシャンとします
害怕又不安着的心情就会变得美好起来
こんなにも小さなきっかけだったけれど
虽然是如此微小的契机
見上げるための勇気をくれるんです
但是它也能带来使人抬头向前看的勇气
幸せの種のようなおまじない
因为一直想要
いつもみんなに届けたいって思うから
把像幸福的种子一样的魔法传递给大家
メロディーにかかってる笑顔になるための魔法
施加在旋律上、为了能让大家绽开笑颜的魔法
そういえばあの鳥のさえずりもハミング
说起来那只鸟儿的鸣啭也是humming
小さいけど素敵な微笑みを集めたなら
若是收集起微小却绝棒的微笑
ホラ、とびきりのハッピーに逢える
看、这样就能遇见超级超级的幸运
不幸の見返りって思ったりしないで
不要总是回顾不幸
雲のない空がいいでしょ?
(心中)万里无云的不是更好嘛?
目覚めたその時、窓から見えた世界が
刚睡醒时、从窗口看见的世界
綺麗だから信じれる…青い鳥の魔法!
是那么美丽 所以我能够相信...那便是青鸟的魔法!
ちっぽけなアンハッピー、気にしないで笑ったなら
抛开小小的不幸 露出笑容的话
ホラ、とびきりのハッピーが待ってる!
看呀、超级的幸运就在前方等待着!
"Singin' Blue Bird" for your Happy…
"Singin' Blue Bird" for your Happy…
You can hear humming!
You can hear humming!
专辑信息