歌词
作曲:ぼくのりりっくのぼうよみ/ササノマリイ
若这首歌无法将你救赎
作词:ぼくのりりっくのぼうよみ
在黑暗中梳理头绪 剥夺将尽的今夜
この歌で 君のこと救えやしないのなら
被关在小小监狱中的你
暗闇に梳かすように 奪ってしまう今夜
交付自由 伴着花束
小さな監獄に閉じ込められた君に
视线渐渐被染成黑色
自由を手渡そう 花束に添えて
空气越来越沉重
視界が黒く染まっていく
仿佛连街边缱绻闪耀的路灯都在责备
空気が重く重く重く
救救我吧 就连放声吟唱的哀叹都无法传达
纏わりつく 輝く街の灯りさえもが咎めるように
你的一切我都会接受
help me help me 唱える声すら届かないと嘆く
游荡在充满着讥嘲的海洋中
君のことを迎えに行くよ
每个人都曾有过缩在一边偷偷抹眼泪的时候
嘲りの海を泳いで
在黑暗中梳理头绪 剥夺将尽的今夜
誰にも 見えないところで泣いてるのなら
如果能紧握住那双手 一次也好
暗闇に梳かすように 奪ってしまう今夜
那就能挥舞着自由 随心所欲了吧
一度だけ 一度だけこ の手を掴んだなら
这些仿佛都是敌人
自由を振り翳せ 思うがままに
倘若这世界虚伪又扭曲
全てが敵に見えるような
那乐园的太阳也就应该陨落了吧
虚ろで歪な世界なら
这里已经没有我们的立足之地
楽園の陽は落ちたようだ
趁着黑暗
もうここに僕らの居場所はない
现在就此分别吧
この闇に乗じてさ
仿佛呼吸也会给自己带来伤害
別れ告げる時は今だ
这样肯定不行啊
息するように傷つくことを
谁都是如此 不是为了被宽恕而诞生
肯定しちゃ 駄目だよ
回想起 那已找回的 曾失去的语言
誰かに 赦されるために生まれた訳じゃない
若已浑浊的不切实际
思い出せ 取り戻せ失った言葉を
那今天于此 就结束一切吧
それすら 叶わないほどに濁ったならば
もう 終わらせるそのために今日ここにいる
专辑信息