歌词
私の生きる道と あなたの生きる道は
我的生存之道 与你的生存之道
どこかが似ていると思うので
到底在哪里很相似呢?
ちょっと聞いてくれませんか?
那 你能稍微听我说说吗?
私がいる意味 あなたがここにいる意味
我存在的意义 和你在这里的意义
決めつけなんかじゃないけれど
虽然并不是能决定什么的事物
[02:23.82]これが運命ってコト
但这就是所谓的命运吧
ほら 風が 吹く
看啊 一缕清风 拂过
今 今 世界すら
如今 如今 这世界啊
何もかも説いては惑わす
都被话语所迷惑
泣い【てる】あなたの傍にいて
在你的身旁 哭泣【着】
私【だけ】そっと語り周って
只是向你悄悄地 诉说【着】
今 間違いだらけの世界に
如今啊 在这错乱的世界里
視界を奪われてしまう
我已经看不清了
すれ違い首を傾げる
与什么擦肩而过了 觉得很奇怪
そんな時も時々あるよね
这样的时候 也常有呢
ほら
看啊
これから歩く道は ここから続いていますが
要是沿着这里走下去 一直走下去的话
それを「はい、ドウゾ」裏道なんて
就能到那「好的 请进」的近道了吧
ちょっと楽してませんか?
稍微变轻松一点了吗?
私がいる場所 あなたが通るべき場所
我所在的地方 正是你会经过的地方
思い違いじゃないはず そう
这样应该没有问题吧 对吧
【今】今【すぐ】おやすみなさい
这就是命运吧
起きた【時】
【现在】如今【马上】晚安了哟
またお話をしましょう
起床的【时刻】
今 勘違いだけの世界に 自分色の花よ咲いて
我们下次再说吧
覗き込むような笑顔は どんな時も浮かべているから
如今 这充满误会的世界 绽放着我这样的花朵
そう 意地悪な言葉には 驚きましょう
不论何时 我都带着窃笑的面容
そう 祝福の言葉には 喜びましょう
那些 坏心眼的话 有没有吓到你呀
いつか 向かい立つ言葉には 立ち向かいましょう
那些 祝福的话语 有没有让你很开心啊
もう 何もかも 何もかも 決まってる
总有一天 我会在你眼前对你说 让我们一起走吧
La 回れ 回れ 回れ 回れ
嘛 一切的一切 都已成了定数
あちらこちらと笑いましょう
La 转一圈 再转一圈 再一圈 再一圈吧
La 進んだ道は帰り道
在这里 在那里 让我们一同欢笑吧
たまには間違える気もする
La 走向那回家的道路吧
私がここにいる意味と あなたがここに来た意味は
气氛偶尔会脱线也没关系啦
どこが 似ている気がすると思う
我存在于此的意义 你于这里的意义
これからの私の運命
我想 我们的心情很相似吧
私の選ぶ人生と あなたが進む人生と
这或许就是 我的命运吧
专辑信息
1.明神変化
2.ライン
3.Veda
4.My Desire
5.The Starry true
6.ネクロジカライズ