歌词
この花を咲かせましょう
就让这儿变得热闹吧
言の葉を咲かせましょう
就让欢声充满这里吧
欣荣的锦山上 宴席早已经准备就绪好了
打起了如意的算盘 画起了充饥的饼
山に錦栄え 頂に席を構え
让人留念的这片天 不舍得将视线移开了
取らぬ皮算用 絵に描いた餅つき
太过留意上方的话 即使狸猫也会从树上掉下来
どこか懐かしい空に 目を取られてはいけない
聪慧啊 相比较起来肯定是有别的
上ばかり気にして 狸も木から落ちるだろう
赢也好 输也罢 怎样怎样都一样
群山即将要破晓 旭日要东升
知恵を比べた間柄じゃないか
独自一人寻觅觅 寻到一人结伴行
勝ちても負けても どちらもどちら
有模有样学的家伙 到底在哪能找到?
山々に曙の 日が出ずる
为了安抚不安的心 我们做个约定吧
一起来通宵达旦的跳舞到天亮
一人きり探して 二人ごとしましょ
再热闹点吧 再热闹点吧 就让
見よう見まねの人 いついつ出やる?
欢声与笑语在这儿 绽放吧!
胸騷ぎかまけて 約束をしましょ
想要知晓佛的度 也要三次才能够探清楚
朝も夜も無く踊らにゃそんそん
而台前的那些人们 究竟是 人还是妖怪?
花咲かせ花咲かせ やれ
人们啊 相互间从未彼此见过面
言の葉咲かせてみせましょうか
这一群 那一片 一群一群又一群
吊桶掉落落声响 日落下西山
仏の器も三度じゃ程度が知れる
该说的话早已说完 时间不停在流失
壇上の前では人も妖も知らんぷり
尔虞我诈的相互欺骗 扮鬼的那位这里来
装模作样的做着祈福 幼儿也能看出来
互い互いに知らぬ仲じゃないか
要不是一期一会 早就斩舍御免了
積み上げ積もられ つらつらうつら
这就完了吗? 这就完了吧 好吧
滑り落つ釣瓶の音 日も落ちる
身心真是遭罪不住 不堪呐
弄虚作假的行径 暴露了出来
舌の根を乾かす 時間なぞありゃせん
为了防止开溜掉 大绑了起来
化かされて化かして 鬼さんこちら
说谎的狸猫 你在怕什么?
見せ掛けの願いは 赤子すら見抜く
“万分的懊悔 无力回天呐~~~”
一期一会故 切り捨て御免
无知啊 就连佛祖也要无可奈何了
おわれよか おわれよか いざ
狸猫啊 入嫁了 却连大海都不知
身体に心に負うたろうか
东方的天云随着风在飘动
一阵北风吹过来 如同松叶般 就这样掉了下来
騙したはずが 暴かれて
朽木也添几分色彩 如同花儿在绽放
逃がさぬ為に 絆されて
不知是谁在高歌 高歌在这咲夜里
嘘吐き狸 悪びれず
联结起来又分开 能者深藏不露爪
残念無念 暖簾押し
在这儿 定胜负吧 放马过来吧!
跳起舞来 跳舞呀 一起来吧
知らぬは仏も匙を投げる
太鼓声隆隆的响了起来
狸の嫁入り 大海知らず
人呀 妖啊 互相在欺骗
風任せ 空も東雲
何时才 何时会 不是还有明天吗
北風様に 揺らされた 松葉が落ちる
言语 不应当 含糊其辞
放声纵言 如同飞舞的雪花
枯れ木の賑わいを 咲かせてみせましょう
明天再 明天再说 明天的事
詠み人を知らずは この花咲くや
胜负如何都好说
結んで開いて能ある爪隠せ
一起来玩吧 一起来玩吧 来啊
ここが勝負どころ いざ進め
一起来跳吧 一起来跳吧 跳啊
大家一块唱起了歌来
踊れや おどれら 参れや
这个 就是那 无人知晓 的 (幻)化物语
太鼓を鳴り響かせて
就让欢颜笑语绽放 吧
人間 妖 化かし合い
いつか いつかの またまた明日
言葉尻を濁さず
舞い散る 言の葉吹雪
明日は明日の風が吹く
勝負の如何すら
遊びましょ 遊びましょ さあ
踊りましょ 踊りましょ いざ
皆々様 唄いましょう
何処ぞ 知れぬ 化かされ物語
言の葉の花が咲く