Down With The Sun

歌词
O darkness, if in thy arms
噢,黑暗,如果在您的怀抱中
I could rest for a while
我可以休憩一小会儿
And with these earthly eyes
并凭借我那世俗的肉眼
See thy dim smile
看见您暗淡模糊的笑容
暮光的侍女,黄昏的仆从
Maid of twilight, lass of duskfall
将月亮悬挂在天空之门上
Hang the moon on the sky's arch
来缓和那沉重的黑夜
Soothe the weight of a darkling day
唤我入梦
Croon me into the slumber:
“桦木树丛摇摆相搭
风的领地也随之动摇
"Rock here in the birch's lap
垂下你疲倦的头颅
Swing in the manor of wind
让蓝色的星辰暗逝”
Lay down your weary head
“桦木树丛摇摆相搭
Let the blue stars darken"
风的领地也随之动摇
垂下你疲倦的头颅
"Rock here in the birch's lap
让蓝色的星辰暗逝”
Swing in the manor of wind
噢,沉寂,如果在您的摇篮中
Lay down your weary head
我可以摇摆,如同一个孩子
Let the blue stars darken"
听见哼唱的歌谣
好似影子的叹息
O silence, if in thy cradle
暮光的侍女,黄昏的仆从
I could sway like a child
为我侍奉着您的高脚酒杯
Hear the amending song,
让我畅饮至尽
The sighing of the shades
如梦幻般的迷醉药
“桦木树丛摇摆相搭
Maid of twilight, lass of duskfall
风的领地也随之动摇
Serve thy goblet to me
垂下你疲倦的头颅
Let me drink to the last drop
让蓝色的星辰暗逝”
The sweet opiate of the dreams:
而我们的梦是沉寂
那古老永恒之夜的回音
"Rock here in the birch's lap
至黑流息中的一瞬微光
Swing in the manor of wind
一段消逝的时刻
Lay down your weary head
艰辛困苦都只是枉然
Let the blue stars darken"
枉然也都是心碎
最终我将寻获我的慰藉
Ours is the silence,
在某片土地下的摇篮中
The echo old ageless night
那么,晚安吧
A gleam in the blackest of streams,
One fleeing moment
For vain is all the toil and trouble,
Vain is all the heartbreak
In the end I'll find my solace
In an earthen cradle
So good night
专辑信息
1.Lay of the Autumn
2.Equivalence
3.Down With The Sun
4.Weighed Down with Sorrow
5.Against The Stream
6.Into The Woods
7.Where The Last Wave Broke
8.The Harrowing Years