歌词
如同我對你一無所知 妳也對妳自己一無所知
僕が貴女を識(し)らない様に 貴女も貴女を識(し)らない
泛黃的記憶 口耳相傳的過程中 有時也難免扭曲走樣
古い記憶は 語り継がれて 捩(ね)じ曲げられることもある
徬徨的人呀 你沒和你的心走散嗎
彷徨(さまよ)う人よ 心と逸(はぐ)れていないか
妳這過份善良的膽小鬼 唯獨選擇了孤獨
優しすぎる弱虫は 孤独だけを選びとる
我要高舉真理之燈為妳照亮 照亮妳回家的路
真実の灯(ひ)をかざして 帰り道を照らそう
回歸自我吧 旅人呀歸來吧
我に帰れ 旅人よ帰れ
回歸自我吧 歸向自己的內在吧
我に帰れ この胸に帰れ
那命妳繼續漂泊的絮語 是否真希冀妳存活之日
妳遠遠凝望的那條路徑 是否已被黑暗阻塞不通
旅を命ずるその囁きは 貴女の生きる日を願うか
彷徨的人呀 你的心沒被凍著嗎
遠く見つめるその道筋は 闇に塞がれていないか
妳這過份善良的膽小鬼 唯獨選擇了孤獨
彷徨(さまよ)う人よ 心は凍(こご)えていないか
我要高舉真理之燈為妳照亮 照亮妳回家的路
優しすぎる弱虫は 孤独だけを選びとる
妳這過份善良的膽小鬼 唯獨選擇了孤獨
真実の灯(ひ)をかざして 帰り道を照らそう
我要高舉真理之燈為妳照亮 照亮妳回家的路
別受他人移植到你心中的恐懼所束縛
優しすぎる弱虫は 孤独だけを選びとる
只須筆直朝光明的方向前進就好
真実の灯(ひ)をかざして 帰り道を照らそう
別被錯誤的恐懼禁錮住了
植えつけられた怖れに縛りつけられないで
只須筆直朝光明的方向前進就好
ただまっすぐに光のほうへ行きなさい
我們是名為Jasmine和茉莉的兩個人
まちがった怖れに縛りつけられないで
妳是獨立的個體 我也是獨立的個體
ただまっすぐに光のほうへ行きなさい
再會了Jasmine 我親愛的妹妹
私たちはジャスミン 茉莉花(まつりか)の2人
去過一個不同於我的人生吧
あなたも1人 私も1人
再會了Jasmine 我親愛的妹妹
さようならジャスミン 私の妹
去過一個不同於我的人生吧
私とは違う人生を生きなさい
再會了Jasmine 我親愛的妹妹
さようならジャスミン 私の妹
私とは違う人生を生きなさい
さようならジャスミン 私の妹
~END~
专辑信息