歌词
そんなホテルがどこにあるのか
那家飯店到底座落在哪裡,
誰も確かに見た人がない
從來沒人真正目睹過。
どんな造りでどんな色なの
它到底是什麼樣式或什麼顏色的,
人の噂のたびに違うよ
每次聽人講的都不同。
星がとても近くあって
只知星星離的很近;
水がとても近くあって
一片水就在附近。
古い手すり
斑剝的扶手,
ステンドグラス
彩繪的玻璃,
もしくは障子に映る影の世界
難道這是映在屏風上的皮影世界?
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
その鍵はありえない部屋の番号
那把鑰匙上的房號是子烏虛有的。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
それはもしやあると疑えなくもない
不由得懷疑它到底存不存在。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
その鍵はありえない部屋の番号
那把鑰匙上的房號是子烏虛有的。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
それはもしやあると疑えなくもない
不由得懷疑它到底存不存在。
コンクリートの段を昇って
爬上水泥做成的階梯,
底の底まで降りてゆくらしい
好像卻下到底層的底層。
出迎えるのはうつむくべルボーイ
前來迎接我的是頭低低的BELLBOY,
昔見送った少年に似てる
他的模樣就像從前目送過的少年。
他の部屋はふさがっている
其他的房間都住得滿滿的,
昔からの客が住んでる
開天闢地以來就住著了一般。
行きどまりの駅の壁に掛かる絵の中から
難道這是從火車終點站的牆上掛著的圖畫裡
顕れるレセプション
顯現出來的一場盛宴而已?
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
その鍵はありえない部屋の番号
那把鑰匙上的房號是子烏虛有的。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
それはもしやあると疑えなくもない
不由得懷疑它到底存不存在。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
その鍵はありえない部屋の番号
那把鑰匙上的房號是子烏虛有的。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
それはもしやあると疑えなくもない
不由得懷疑它到底存不存在。
星がとても近くあって
只知星星離的很近;
水がとても近くあって
一片水就在附近。
古い手すり
斑剝的扶手,
ステンドグラス
彩繪的玻璃,
もしくは障子に映る影の世界
難道這是映在屏風上的皮影世界?
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
その鍵はありえない部屋の番号
那把鑰匙上的房號是子烏虛有的。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
それはもしやあると疑えなくもない
不由得懷疑它到底存不存在。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
その鍵はありえない部屋の番号
那把鑰匙上的房號是子烏虛有的。
ミラージュ.ホテル MIRAGE HOTEL,
それはもしやあると疑えなくもない
不由得懷疑它到底存不存在。
undefined
专辑信息