歌词
你屡次不断地寻找着
あなたは奪われた照明
被夺走的照明
頻りに探し続けていて
在无懈可击的生活那边
そつがない暮らしの向こうで
被偷走的憧憬变得怎样了?
盗まれた憧れはどうだい?
只是无聊的争论
くだらないだけの諍いは
在老早以前就丢掉了
疾うの昔に置いてきたんだ
现在立刻把那答案交出来
その答えを今すぐ頂戴
就那样塞住了门
そうやって扉を塞いでしまうんだ
恍恍惚惚 不断动摇的我 早就已经失去资格了
ゆらり揺れる僕はもう失格だ
没有任何琐碎的事情
由这妄想裂开了两面
些細なことなど一つもない
无法站在任何人的一边
って妄想が弾ける両サイド
我就是如此懦弱
どちらの味方にもならない
也就是不会对问题作出回应
臆病な僕だ
我要前去赶走那些包围
つまり問い掛けには応じない
只要背离了那个期待
取り巻きを追い払いに行くんだ
不管怎样
その期待に背いてしまえば
在下几秒就是会发生变化的吧?
どうにだって
啊,是呢
次の数秒は変わるんだ?
确信了无法看见的魅力的真面目
あそうだね
干脆在不断重复的失踪中
見えない魅力の正体を確信した
把羞耻心丢掉吧!
いっそ繰り返しの迷子で
不管这不去认同的,思念是如何的
恥を捨てりゃ
“对你而言,还有我在啊”
認めない思いは如何あれ
毫无价值的未来,是呢
「あなたには僕がいるんだ」
就钉在房间里吧
不甲斐ない未来はそうだね
噜啦啦噜啦
部屋に綴じ込めるよ
噜啦啦噜啦
るららるら
只是对点亮的明天看到失神了而已
るららるら
我啊 我啊 我啊
灯す明日に見蕩れただけ
浅浅的夜晚渊底
僕は僕は僕は
将并不存在的答案不断组合下去的两面
看来哪边都重复到了,
浅い夜の底一つもない
甚至显得不中用的地步。
答えを合わせていく両サイド
只是无聊的异世界
どちらも不器用なくらいに
今天也开始空虚地运转起来了
繰り返してるそうだ
就连这装模作样的生命真面目
つまらないだけの異世界が
也想注视接下来的几秒
今日も虚しく回りだすんだ
真是凄惨啊,可以把无法看见的希望之桥
この芝居がかった生の正体だって
让给我吗?
次の数秒を見たいんだ
对于不成体统的生活,对啊
散々だなあ見えない希望の橋を
已经厌烦透顶了
譲ってくれない?
不小心察觉到了自己是,孑然一人
みっともない暮らしにはそうだ
“对我而言,还有你在啊”
うんざりしてるんだ
本该不会听见的破绽
独りぼっちだって知ってしまった
就钉在昨天里吧
「わたしには君がいるんだ」
不管这不去认同的,思念是如何的
聞こえない筈の綻びは
“对你而言,还有我在啊”
昨日に綴じ込めるよ
毫无价值的答案,是呢
就钉在房间里吧
認めない思いは如何あれ
不小心察觉到了自己是,孑然一人
「あなたには僕がいるんだ」
“对我而言,还有你在啊”
不甲斐ない答えはそうだね
早已看惯的心楔
部屋に綴じ込めるよ
就钉在这里吧
独りぼっちだって知ってしまった
噜啦啦噜啦
「わたしには君がいるんだ」
噜啦啦噜啦
見慣れた心の楔を
噜啦啦噜啦
此処に綴じ込めるよ
噜啦啦
るららるら
噜啦啦噜啦
るららるら
噜啦啦噜啦
るららるら
噜啦啦噜啦
るらら
噜啦啦噜啦
るららるら
噜啦啦噜啦
るららるら
噜啦啦
るららるら
噜啦啦噜啦
るららるら
噜啦啦噜啦
るららるら
噜啦啦噜啦
るらら
噜啦
るららるら
るららるら
るららるら
るら
专辑信息
1.カラノワレモノ [ReREC]
2.るらるら
3.アレとコレと、女の子
4.カラノワレモノ
5.らんらんと泣いて
6.ハネルマワル
7.Inaikara
8.泡色の街
9.モンタージュガール
10.サブリミナル・ワンステップ
11.SisterJudy