歌词
编曲 : すみじゅん
很简单不是吗?一起去吧
簡単なんじゃない? ノリで行きましょ
只要保持乐观就算满目疮痍也不要紧
楽観だって何だってボロボロだって構わない
无论多少次都会张开翅膀
何回やったら 羽を広げて
呐,我说,「等一下」
一旦ちょっと「待った」って
要是来得及说出口就好了ε=(´ο`)))
言えるくらいならそれがイイネ
回过神来 发现只剩自己站在原地
于是大叫一声,「我在这里啊」
振り返り 独り立ち止まって
遥望苍穹 心情激动
叫びだす 「私はここにいるよ」
唯一之星闪耀着辉光
握紧拳头,话语从指间漏下来
遠い空を眺め 胸が高鳴る
我们的未来是更高更强(メ`ロ´)/
たったひとつ輝く星なら
然而简不简单谁知道啊
虽然说缺点啊、变得奇怪啊、刺骨的疼痛什么的都不要紧
握る指からこぼれ出す言葉
但做了多少次都不能很好的飞起来
もっと高くもっと強く放つ未来へと
呐,我说,「不行的」
要是来得及说出口就好了_(:з」∠)_
簡単なんかない 誰も知らない
在遥远的山丘上 有谁站在那儿
欠点だって変だってハリボテだって構わない
回响着 「我在这里哟」
何回やっても うまく飛べない
向苍空悲鸣
一旦ちょっと「タンマ」って
却只有一颗已沉沦的月亮
言えるくらいならそれがイイネ
花从指间滑落
我们的未来一片宽广(⑨∀⑨)Ψ
遠い丘で 誰か立ち止まった
很简单不是吗?一起去吧
こだまする「私はここにいるよ」
只要保持乐观就算满目疮痍也不要紧
无论多少次都会张开翅膀
遠い空へ向けて 悲しく響く
呐,我说,「等一下」
たったひとつ沈んだ月なら
要是来得及说出口就好了ε=(´ο`)))
先手必胜 无畏向前
掴む指からこぼれ落ちた花
就算不是完全品,但只要熟练也没问题的
もっと広くもっと遠く望む未来へと
然而简不简单谁知道啊
虽然说缺点啊、变得奇怪啊、刺骨的疼痛什么的都不要紧
簡単なんじゃない? ノリで行きましょ
但做了多少次都不能很好的飞起来
楽観だって何だってボロボロだって構わない
呐,我说,「臣妾做不到」
何回やったら 羽を広げて
要是来得及说出口就好了_(:з」∠)_
一旦ちょっと「待った」って
言えるくらいならそれがイイネ
先陣切ってさ 前を向いてさ
完成品じゃなくたって慣れて無くてもオールオッケー
簡単なんかない 誰も知らない
欠点だって変だってハリボテだって構わない
何回やっても うまく飛べない
一旦ちょっと「タンマ」って
言えるくらいならそれがイイネ
专辑信息