星蓮 「ウルワシのベントラー」

歌词
星莲「ウルワシのベントラー
アルバム:
サークル:
凋叶棕
Vocal:めらみぽっぷ
原曲:春の凑に
注:ventra是由ufo学者George Van Tassel提出的代表“宇宙飞船”的宇宙语词汇)
(灵梦)
规则性を带びているのに
明明动得挺有规律,
ふらりふらりと何故かかわされ
为何总能晃晃悠悠地躲开呢,
あらぬところへ私を动かそうとすろ
都快把我整到错误的位置了。
その动きを追うか余りに
追着它的行动追过了头,
つい起きる“事故”の数々に
结果发生了各种各样的“事故”,
この心は忿怒の色に染まっていくの
只觉得心里渐渐地有一股怒气升了起来。
そうよ あと 少しのところで
我说,哪怕只有一小会儿也好,
その 色彩(すがた)を変えないで
你们,不要再变颜色(形状)了啊!
呜呼——侭ならぬ思いのたけ!
啊啊——看来都是我的一厢情愿!
ウルワシのベントラー
奇妙的ventra
星の海を渡って
越过了星之海,
あんた达はどこからきて
你们究竟从何而来,
どこへと飞んでいくの?
又要飞往何处呢?
その影の先
在那影子的前方,
私を宝の元へと连れて行って
请带我去向宝物之所在。
目指すのは高く、宝船!
志向就得高远,我的目标是宝船!
出挂けの空は快晴に。
出发时是一片天晴。
向かうは云の中へ。
前往的是云海之间。
その魅惑の影は
那迷人的身影,
?未确认?素敌?物体?
?未确认的?美妙?物体?
春の凑に飞ぶ
沿着春之畔飞行的
その正体は——まだ谁も知らない。
那个东西的正体——还没有人知道。
(魔理沙)
谁よりもでかいなりのくせ
明明比别人个子都大,
谁かが来ると逃げてしまって
却一有谁靠近就立刻逃得不见踪影,
そんな気弱なところはどうかと思うね
这么胆小还真是让人难以认同。
搜めるのは私の仕事
我的任务就是收集。
その全てを持ってかれると
如果眼看着那一切被别人拿走,
この心は哀愁の色で阴るんだ
心情就会像染上了哀愁的颜色一样变坏。
そうだ あと 少しのところで
没错,哪怕只有一小会儿也好,
それを 持って行くなよな
不要,把它们拿走啊!
呜呼—侭ならぬ思いのたけ!
啊啊——看来都是我的一厢情愿!
ウルワシのベントラー
奇妙的ventra
星の海を渡って
越过了星之海,
おまえ达はどこからきて
你们这些家伙究竟从何而来,
どこへと飞んでいくんだ?
又打算飞往何处呢?
その数の程
那样的数量,
私を更なる高みへ连れていけ
就带我去向更高更高的地方吧。
目指すのは高く、亿万长者!
志向就得高远,我的目标是百万富翁!
(早苗)
そうよ あと 少しといわずに
所以啊,别说,再等一会儿了,
こんな 楽しいことはない
那样,真是一点都不有趣。
さあ——次の妖怪は何処にいる!
来吧——下一只妖怪(下一位敌人)在哪里!
ウルワシのベントラー
奇妙的ventra
星の海を渡って
越过了星之海,
あなた达はどこからきて
大家究竟从何而来,
どこへと飞んでいくのです?
又会飞往何处呢?
その影の
先/在那影子的前方,
义心溢るる
妖怪退治/是正义感洋溢的妖怪退治。
これこそが私にとっての、
对我来说这不就是,
U-F-O-ロマンス?!/U-F-O-Romance?!
ウルワシのベントラー
奇妙的ventra
星の海を渡って
越过了星之海,
侭ならない思いの丈
把所有不合我心意的东西,
ありのままぶつけたい!
都原原本本的击溃!
この黒幕は
这个黑幕,
ただでは済まされまいぞ
可不能让她简单地完事呢。
いざ覚悟!その颜に涂るは、恐怖の色
那么做好觉悟吧!我会在你脸上,涂上恐惧的颜色!
紫云の先に何が待つ
在紫云的前方有谁在等着我,
感情を剥き出しに、进め!
不需要掩饰感情,前进吧!
专辑信息
1.花映「タマシイノハナ」
2.Insert Coin(s)
3.輝針 「セイギノミカタ」
4.「テーマ・オブ・カーテンファイアーシューターズ」 -History 2/3-
5.「テーマ・オブ・カーテンファイアーシューターズ」 -History 3/3-
6.紅魔 「Un-demystified Fantasy」
7.妖々 「全て桜の下に」
8.永夜 「Imperishable Challengers」
9.風神 「ブレイブ・ガール」
10.地霊 「幻想郷縁起 封ジラレシ妖怪達之頁」
11.星蓮 「ウルワシのベントラー」
12.神霊 「死せる哲学の袂」