歌词
Stepping out to the world
朝向世界踏出腳步
Where all the lights are gone
在燈光漸暗之處
眠れない
難以入眠
眠れない
難以入眠
當一切喧囂都消失殆盡
When all the bustle is gone
當所有不滿都得以平息
When all the grouch is done
奔逃而出
逃げ出せ
奔逃而出
逃げ出せ
Run Away
Run Away
Run Away
Run Away
Run Away
我從窗外一躍而出
Run Away
踏上寂靜的道路
身處鴉雀無聲的住宅區
So I just stepped out of the window
細雨滴滴答答淡然落下
on a silent road
在柏油路上
静まり返る住宅の地
刻畫出樂章
深深吸氣吐息
霧雨タタタタ淡々と
再來一步不斷向前
アスファルト
不知不覺中氧氣遍佈全身
リズムパターン刻んでる
鮮紅的血液循環流動
轉化成言語
息を吐いて吸ってもう一手って
喉嚨變得 沙啞乾涸
前へ前へって
tararirarari 我們
自覚のないままに酸素が染み渡って
就著半吊子的成就
赤い血が巡り巡って
逐漸滿足于現狀
言葉になって
為這樣的過去感到後悔
喉カラカラ涸らして
細雨漸息
電線桿亮了起來
タラリララリ「僕等」は
濺起了小水花
中途半端な満足で
我們tararara地
事足りる様になっていった
略帶沙啞哼唱
過去を悔やむ
一面加快腳步
將毒物吸入吐出
霧雨やんで
再來一步不斷向前
電信柱が光って
不知不覺中聚集在我們體內
小さな水はね
純白的吐息循環流動
轉化成旋律
僕はタラララと
用盡全力向前奔跑
掠れた鼻歌いながら
一事無成的我
ペースを上げた
選擇了或許會失敗的事情
其實是為了要讓自己獲得真正的滿足
毒を吐いて吸ってもう一手って
被說是不切實際
前へ前へって
被說是毫無實力
自覚のないままに「僕等」の中に群れた
簡直到了令人害怕的程度 我確實不那麼聰明
白い息巡り巡って
得了第1名也好
旋律になって
第2名也罷
命からがら走った
反正最後
大家都會消失
のらりくらりと「僕」は
就算我死掉了
はぐれる事を選んだんだ
也不會留下任何東西
本当に満たしてくれる物探すため
還好好活著的時候
高望みと言われて
能就這麼死去嗎
才能が無いと言われても
一事無成的我
怯める程僕は賢くなくて
今後也依舊會狂妄自大地
大聲歌唱歡笑
1番になったって
偶爾流淚哭泣
2番になったって
tararirarari 我們
結局最後は
不再為了半吊子的成就
皆消えてくんだ
輕易感到滿足
一路走到了現在
僕が死んだって
Run Away
何も残らないから
Run Away
生きているそのうちは
Run Away
死んでたまるか
Run Away
Run Away
のらりくらりと「僕」は
Run Away
これから先も生意気で
大声で歌って笑って
たまに泣いて
タラリララリ「僕等」は
中途半端な満足じゃ
事足りぬ様になって
現在に至る
Run Away
Run Away
Run Away
Run Away
Run Away
Run Away
おわり
专辑信息