歌词
I wanna fly so high
我想飞往高处
Yeah, I know my wings are dried
耶 我知道自己的翅膀已经干枯
「翼仰げば」って人は云う
「张开翅膀」 人们这么说着
その向こうにあるは無情
在那对面的地方无心无情地
飛べる者 落ちる者
飞着的 坠落的
誰も見てない
谁都没在看
気にも留めない
谁也不在意
それでも飛び続けた
即使如此仍要继续飞行
傷ついた言葉乗せ
乘着伤人的话语
運びたいから
想继续前进
追いかけて 届くよう
追逐吧 传达吧
僕等 一心に 羽ばたいて
我们大家 一心一意 张开翅膀
問いかけて 嘆いた夜
询问着 叹气的夜晚
故郷(まち)は 一層 輝いて
故乡更加闪亮了
ワタリドリの様に今 旅に発つよ
像候鸟一样 现在 开始旅行吧
ありもしないストーリーを
将不可能的故事
描いてみせるよ
描绘出来吧
I wanna fly so far
我想飞得更远
away with my guitar
和我的吉他
「一人じゃない」って人々は歌う
「不是一个人」人们在唱着
間違いじゃない
不会错的
理想論でもない
也不是理想主义
ただ頼って生きたくはない
仅仅是不想依赖他人生活
誰も聴いていない
谁都没在听
気にも留めない
谁也不在意
それでも歌い続けた
即使如此 仍要继续歌唱
傷ついた あなたを
受了伤的你
笑わせたいから
想让你笑
追い風 届けるよ
追逐着风 传达吧
僕等 一心に 羽ばたいて
我们大家 一心一意 张开翅膀
遠い過去を 背負ってた
背负着遥远的过去
あなたを未来へ運ぶよ
朝向你的未来吧
ワタリドリの様に今 群れをなして
像候鸟一样 现在 不要群体
大それた四重奏を 奏で終える日まで
将狂妄的四重奏 一直演奏到最后一天
All this time we come and we grow
我们一直在来去中成长
Now it's time that we should go
现在到了我们出发的时间了
But we both know that this is for sure
但是我们都确信
It's not the end of the world
那不是世界的结局
Well, see you one day
好吧 再见
追いかけて 届くよう
追逐着 传达吧
僕等 一心に 羽ばたいて
我们大家 一心一意 张开翅膀
問いかけて 嘆いた夜
询问着 叹气的夜晚
朝焼け色に 染まっていく
朝霞的颜色逐渐染红整片天空
ワタリドリの様に いつか舞い戻るよ
像候鸟一样 什么时候能飞回来呢
ありもしないストーリーを
将不可能的故事延续到
いつかまた会う日まで
不知何时会再相遇的那天
おわり
—END—
专辑信息