歌词
One Chance!
One Chance!
对这份满溢心中的难耐思绪 也该宣告终结
この胸にいっぱいのやりきれない想いには もうサヨナラを告げて
正因为再三重复的失败 答案才会被隐藏
再三繰り返す失敗にこそ 答えが隠されてる
为了让我能做我自己的One Chance!
僕が僕らしくあるための One Chance!
(夕阳西沉的地平线 向着那里前进吧
(沈む夕日の水平線 その向こうへと邁進せい
时间的轨迹 如今已向前延伸 将不可能化为可能)
時の連なり 今は広がり 不可能は可能に)
虽只是个人的臆测但我想无论是谁 都会有想要放弃的事情
憶測だけれど誰にでも 投げ出したくなることがある
为感到痛苦而被策划出的烦恼
悩むために仕組まれた悩み
想不通 猜不透 不明白 说什么从最初开始就毫无意义
解せない 解せない 解せない 意味なんて端からないなんて
不要用这样的话来应付 又不是带着标签的形象
そんな言葉で片付けないで タグの付いたイメージじゃないよ
绝不回顾过去 虽然本是这么打算的
何にも振り返らずに やってきたつもりだけど
但就在这里 将心情的路线稍微调整一下
ここでちょっと 気持ちちょっと軌道修正
停下脚步 提出猜疑 换一个角度吧
立ち止まって 疑って 視点を変えて
One Chance!
One Chance!
对这份满溢心中的难耐思绪 也该宣告终结
この胸にいっぱいのやりきれない想いには もうサヨナラを告げて
正因为再三重复的失败 答案才会被隐藏
再三繰り返す失敗にこそ 答えが隠されてる
为了让我能做我自己的One Chance!
僕が僕らしくあるための One Chance!
(仿佛要满溢而出的创造性 这么说来谁都能成为小行星
(溢れ出すような創造性 言わば誰もが小惑星
翻开书页 四处游览 向着明天迈进吧)
ページ捲って 巡り巡って 歩もうトゥモロウへ)
出生至今一次都没有 偏离过自己的本心
生まれてこのかた一度でも 自分を外れたことはない
因为逐渐褪色的景色而感到焦躁
焦るほどに色褪せる景色
虽然大致的预想 大部分都没能达成
大方の予想は だいたい外してしまったけど
但不要介意啦 这样也算是光合作用
気にしないさ これはこれで光合成
从中解放 绽放光芒 直至心满意足
解き放って 輝いて 心行くまで
One Chance!
One Chance!
总有一日绝对 要飞越过那面墙
いつの日か絶対 あの壁も飛び越えちゃうのさ そう空よりも高く
没错要比天空还高
若干不安はつきまとうけど この胸のフラッグを
虽总是被若干不安缠绕 但只要心中的这面旗帜
ありのままに掲げられたらいいな
能像原本那样悬挂在那里就好了
~music~
One Chance!
One Chance!
对这份满溢心中的难耐思绪 也该宣告终结
この胸にいっぱいのやりきれない想いには もうサヨナラを告げて
正因为再三重复的失败 答案才会被隐藏
再三繰り返す失敗にこそ 答えが隠されてる
为了让我能做我自己的One Chance!
僕が僕らしくあるための One Chance!
为了让我能做我自己的One Chance!
(今まさにChance 失敗さえも運命じゃん)
为了让你能做你自己的One Chance!
君が君らしくあるための One Chance!
(你看 Chance就在那里)
(ほらそこにChance)
为了让我能做我自己的One Chance!
僕が僕らしくあるための One Chance!
(此刻正是Chance 即使失败也是命运嘛)
(今まさにChance 失敗さえも運命じゃん)
为了让你能做你自己的One Chance!
君が君らしくあるための One Chance!
(你看 Chance就在那里)
(ほらそこにChance)
为了让我能做我自己的One Chance!
僕が僕らしくあるための One Chance!
(此刻正是Chance 即使失败也是命运嘛 你看 Chance就在那里)
(今まさにChance 失敗さえも運命じゃん ほらそこにChance)
(此刻正是Chance 即使失败也是命运嘛 你看 Chance就在那里)
(今まさにChance 失敗さえも運命じゃん ほらそこにChance)
专辑信息